Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether what actually " (Engels → Frans) :

However, it remains unclear whether, and to what extent, the regular consultation processes on both horizontal and vertical levels referred to, are actually developed to the required degree.

Toutefois, la question de savoir si les procédures de consultation périodique, horizontale et verticale, sont ou non effectivement développées et dans l'affirmative, jusque dans quelle mesure, n'est pas clarifiée.


The assessment of whether a vertical agreement has the effect of restricting competition will be made by considering the actual or likely future situation in the relevant market with the vertical restraints in place as opposed to what would have been the situation in the absence of such vertical restraints.

Pour déterminer si un accord vertical a pour effet de restreindre la concurrence, une comparaison sera effectuée entre la situation réelle du marché en cause avec les restrictions verticales, ou son évolution probable, et la situation qui existerait en l’absence des restrictions verticales contenues dans l’accord.


For those genetically modified products, the requirement for post-market monitoring shall be discussed as a mechanism for determining actual changes to overall dietary intake patterns of the genetically modified food, to what extent this has occurred and whether or not the product induces known (side) effects or unexpected side effects.

Pour ces produits génétiquement modifiés, il y a lieu d’examiner si l’obligation d’une surveillance consécutive à la mise sur le marché est bien de nature à permettre de déterminer en quoi les tendances générales de consommation de la denrée alimentaire génétiquement modifiée dans le régime alimentaire ont réellement changé, l’ampleur de ces changements et les éventuels effets (secondaires) avérés du produit ou ses éventuels effets secondaires imprévus.


What is again left relatively mute, however, is whether such discrimination takes place once a ‘hit’ has been made on the Interpol STD database, and the actual personal data attached to that ‘hit’ then comes to be exchanged.

Toutefois, la question de savoir si cette distinction a lieu dès lors qu'une recherche dans la base de données STD d'Interpol a donné un résultat positif et que les données personnelles effectives attachées à ce résultat positif sont échangées, est une nouvelle fois relativement passée sous silence.


We cannot do that without looking at the consequences of the proposed action and assessing what we hope to accomplish. We also have to consider whether what is being proposed will actually resolve the situation.

On ne peut pas faire cela sans analyser les conséquences de l'action proposée, sans analyser ce qu'on veut accomplir et si ce qu'on propose va vraiment régler la situation.


Will the Prime Minister tell the House whether this actually constitutes a breakthrough and what is the next step in implementing the G-8 proposal?

Le premier ministre dira-t-il à la Chambre si cela constitue vraiment une percée et quelle sera la prochaine étape en vue de la mise en oeuvre de la proposition du G-8?


It may look like a very simple question, but I am trying to understand whether what we are doing here is realistic; is it possible that we are expecting things to change, without there actually being the means to make the changes that we all hope will happen?

Cela peut vous sembler une simple question, mais j'essaie de comprendre si nos objectifs sont réalistes; serait-il possible que nous nous attendions à voir instaurer du changement chez vous, sans pour autant vous donner les moyens de concrétiser ces changements souhaités?


It is easy to put the rhetoric out there about the military and supporting our troops. However, the bill is about what actually happens to people, whether it is the military families who are still here in Canada and the quality of life they have in terms of benefits on the military bases, access to education and health care, support and counselling or whether it is the members of the military and for sure what happens to the members when they are retired.

Cependant, le projet de loi porte sur ce qui arrive aux gens, notamment aux familles des militaires qui sont restées au Canada et à leur qualité de vie, en termes d'avantages dans les bases, à l'accès à l'éducation, aux soins de santé et à des services d'appui et de counselling.


In view of the subsidiarity principle, Member States should, in accordance with their national laws and current practices, retain the powers to establish whether and in what proportion the fees related to quantities actually delivered by the ships will be included in the cost recovery systems for using port reception facilities.

Compte tenu du principe de subsidiarité, les États membres devraient, conformément à la législation nationale et aux pratiques en vigueur, garder toute compétence pour déterminer si et dans quelle proportion les systèmes de recouvrement des coûts d'utilisation des installations de réception portuaires doivent inclure des redevances liées aux quantités effectivement déposées par les navires.


This is providing a moment of intervention, a moment of pause, to assess whether what the person has actually come to Canada to do is what Canada has authorized them to do, not, as you have put the question, what they would like to do.

Il nous accorde un moment pour évaluer si ce qui attend la personne au Canada est bien ce que le Canada l'autorise à faire et non pas ce qu'elle aimerait faire, comme vous l'avez évoqué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether what actually' ->

Date index: 2024-06-10
w