Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether you could briefly address " (Engels → Frans) :

I'm wondering, George, whether you could briefly address that.

George, pourriez-vous dire quelques mots brièvement sur ces questions?


Based on the results of the consultations, examine whether amendments to the Customs rules may be undertaken or whether some issues could be addressed under the initiatives to approximate national applications of Community Customs rules and improve co-operation between national Customs services (cf. Action Sheet No. 8, measure 1).

Compte tenu des résultats de ces consultations, examiner la possibilité de modifier la réglementation douanière ou de régler certaines questions dans le cadre des initiatives visant à rapprocher les pratiques nationales en ce qui concerne l'application de la réglementation douanière communautaire et à renforcer la coopération entre les services des douanes des États membres (voir la fiche d'activité n° 1, mesure 1).


I wonder if my hon. colleague could briefly address that question.

Je me demande si mon honorable collègue pourrait répondre brièvement à cette question.


I wonder if you could briefly tell us whether or not, in your opinion, a merger is positive for competition and the consumer, and whether or not those efficiency gains, if a merger occurs, will benefit the consumer.

J'aimerais que vous nous disiez si, selon vous, une fusion est avantageuse pour la concurrence et le consommateur et si l'efficience accrue, qu'une fusion entraînerait, serait profitable pour le consommateur.


6. Any Member State to which a request for assistance is addressed through the Union Mechanism shall promptly determine whether it is in a position to render the assistance required and inform the ERCC of its decision through the CECIS, indicating the scope and terms of any assistance it could render.

6. Tout État membre auquel une demande d'aide est adressée par l'intermédiaire du mécanisme de l'Union détermine rapidement s'il est en mesure d'apporter l'assistance demandée et informe l'ERCC de sa décision via le CECIS, en précisant l'étendue et les modalités de l'aide qu'il pourrait fournir.


4. Any Member State to which a request for assistance is addressed through the Union Mechanism shall promptly determine whether it is in a position to render the assistance required and inform the requesting Member State of its decision through the CECIS, indicating the scope, terms and, where applicable, costs of the assistance it could render.

4. Tout État membre auquel une demande d'aide est adressée par l'intermédiaire du mécanisme de l'Union détermine rapidement s'il est en mesure d'apporter l'assistance demandée et informe l'État membre demandeur de sa décision via le CECIS, en précisant l'étendue, les modalités et, le cas échéant, le coût de l'aide qu'il pourrait fournir.


4. The Commission officials then informed the applicants’ representatives that it was necessary for them to examine briefly the documents in question so that they could form their own opinion as to whether the documents should be privileged.

4 Les fonctionnaires de la Commission ont alors indiqué aux représentants des requérantes qu’il leur était nécessaire de consulter sommairement les documents en cause, afin de pouvoir se forger leur propre opinion sur la protection dont lesdits documents devaient éventuellement bénéficier.


In accordance with the case law of the European Court of Human Rights, when considering whether the way in which the information is provided is sufficient to ensure the person’s awareness of the trial, particular attention could, where appropriate, also be paid to the diligence exercised by the person concerned in order to receive information addressed to him or her.

Conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, lorsqu’il s’agit de déterminer si la manière dont l’information est fournie est suffisante pour que l’intéressé ait connaissance du procès, une attention particulière pourrait, le cas échéant, être accordée à la diligence dont a fait preuve l’intéressé pour recevoir l’information qui lui est adressée.


Chief Robert Louie: It may be helpful to the committee if I could briefly address a few points that were brought up during the day.

Le chef Robert Louie: Il serait peut-être utile que j'aborde brièvement quelques points qui ont été soulevés aujourd'hui.


It was seen as probably the most logical place to start to explore the possibilities and try to identify the gaps that existed, and decide whether they could be addressed by such an approach.

On a donc jugé que c'était probablement le point de départ le plus logique pour explorer les possibilités, essayer de repérer les lacunes qui existent et décider si une telle approche pourrait aider à les combler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether you could briefly address' ->

Date index: 2023-06-08
w