My view on this, without speaking to any authority and without knowledge of any secrets about FINTRAC, is that FINTRAC has been given a mandate that is too ambitious and wrongly placed institutionally, both of which are dangerous.
Mon interprétation de la situation, sans en avoir parlé avec qui que ce soit en position d'autorité et sans connaître de secrets au sujet du CANAFE, est que le centre s'est vu confier un mandat trop ambitieux et mal situé, sur le plan institutionnel, deux problèmes dangereux.