Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which considers kyoto too ambitious » (Anglais → Français) :

However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social integration contract" within one year was too ambitious ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année s' ...[+++]


Senator Beaudoin: Madam Chair, you have reorganized Canada into new regions, which perhaps is a little too ambitious.

Le sénateur Beaudoin: Madame la présidente, vous avez modifié la carte régionale du Canada, ce qui est peut-être un peu trop ambitieux.


The results have been a significant improvement in our overall combat effectiveness, and success in tactically realistic and highly demanding exercise scenarios that would have been considered too ambitious just a few years ago.

L'ACO s'est soldée par une amélioration appréciable de notre efficacité générale au combat et par la réussite d'exercices tactiquement réalistes mais très exigeants dans le cadre de scénarios qui auraient été considérés trop ambitieux il y a seulement quelques années.


Third, the plan to achieve the objectives set out in the Kyoto Protocol is not a priority for this government, which considers Kyoto too ambitious to begin with.

Dans un troisième temps, le plan de mise en place des objectifs fixés par le Protocole de Kyoto n'est pas une priorité pour ce gouvernement, qui trouve Kyoto trop ambitieux au départ.


The manner in which the debt instruments are assessed shall be subject to scrutiny by the competent authorities, which shall overturn the judgment of the institution if they consider that the instruments concerned are subject to too high a degree of specific risk to be qualifying items.

Les modalités de l'évaluation des titres de créance sont examinées par les autorités compétentes, qui rejettent l'appréciation effectuée par un établissement lorsqu'elles estiment qu'un instrument présente un risque spécifique trop élevé pour être considéré comme élément éligible.


At the meeting of the advisory committee, one delegation stated that there are already too many forms and that certain forms are superfluous, whereas another delegation considered that an additional form should be introduced which could be used in cases where the deadlines provided for in the Regulation are not kept.

Lors de la réunion du comité consultatif, une délégation a déclaré qu'il y avait déjà trop de formulaires et que certains d'entre eux étaient superflus, alors qu'une autre délégation a recommandé de créer un formulaire supplémentaire à utiliser dans les cas où les délais prévus par le règlement ne sont pas tenus.


In addition, Member States are not satisfied with the six-week deadline for replying to requests for information , which is considered too long for such essential evidence.

Qui plus est, les États membres ne sont pas satisfaits du délai de six semaines imparti pour répondre aux demandes d' informations , qu'ils jugent trop long compte tenu du caractère essentiel de ces dernières en tant que preuves.


In general the funding levels for TEMPUS III were considered too low for its ambitious objectives.

D’une manière générale, il a été estimé que les niveaux de financement de TEMPUS III étaient trop bas pour ses objectifs ambitieux.


Some commentators considered them too ambitious, but the reverse was true given the Community's responsibilities in the context of world economic growth or indeed East-West relations.

Mais d'aucuns estiment qu'elles seraient trop ambitieuses. C'est l'inverse qui est vrai, si l'on considère les responsabilités que doit prendre la Communauté en matière de croissance de l'économie mondiale, et même de rapports Est-Ouest.


My view on this, without speaking to any authority and without knowledge of any secrets about FINTRAC, is that FINTRAC has been given a mandate that is too ambitious and wrongly placed institutionally, both of which are dangerous.

Mon interprétation de la situation, sans en avoir parlé avec qui que ce soit en position d'autorité et sans connaître de secrets au sujet du CANAFE, est que le centre s'est vu confier un mandat trop ambitieux et mal situé, sur le plan institutionnel, deux problèmes dangereux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which considers kyoto too ambitious' ->

Date index: 2022-10-29
w