Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which meant that he could never ever gain " (Engels → Frans) :

He represented a small minority of Tajiks, which meant that he could never ever gain acceptance as the leader of the government.

Il représentait une toute petite minorité tadjik, ce qui fait qu'il ne pouvait absolument pas être accepté comme chef du gouvernement.


When I asked the minister in committee if Canadians would ever know the terms and conditions of the sale, he assured us that once the sale had gone through and the bill had passed he would have no problem disclosing the terms and conditions of the sale, until one of his minions leaned over and whispered in his ear that it would not be possible, that the terms and conditions of the sale would have to remain secret forever, ...[+++]

Lorsque, au comité, j'ai demandé au ministre si les Canadiens seraient un jour mis au courant des conditions de la vente, il m'a assuré qu'une fois que le marché serait conclu et que le projet de loi serait adopté, il ne verrait aucun inconvénient à rendre publiques les conditions de la vente, jusqu'au moment où l'un de ses acolytes s'est penché vers lui et a chuchoté à son oreille que ça ne serait pas possible, que les conditions ...[+++]


By placing the Office of the Parliamentary Budget Officer under the authority of the Library of Parliament from 2006 to 2008—which meant that the Parliamentary Budget Officer served at the pleasure of the Prime Minister, who could dismiss him if he wished—the Conservative government wilfully restricted the Parliamentary Budget Officer’s independence and autonomy.

De 2006 à 2008, le bureau du directeur parlementaire du budget a été placé sous l'autorité de la Bibliothèque du Parlement. Par conséquent, le directeur parlementaire du budget sert selon la bonne volonté du premier ministre, qui a la possibilité de le limoger selon son bon plaisir.


The hon. member should understand, and I know it is difficult, that the Supreme Court of Canada has ruled repeatedly that there are certain confidences that cabinet can and must preserve to protect the public interest, to protect Canada's interests (1435) If the hon. member is suggesting that there can never, ever be a situation where a poll should not be released to the Canadian people, that it could never, ever offend the best interests of the public, he is living in a f ...[+++]

Je sais que c'est difficile, mais le député devrait comprendre que, comme l'a établi la Cour suprême à maintes reprises, il y a des choses que le Cabinet doit garder secrètes pour protéger l'intérêt public, l'intérêt national (1435) Si le député croit qu'il n'y a pas de circonstances dans lesquelles il vaut mieux taire les résultats de sondages et s'il croit qu'il est impossible de nuire à l'intérêt public en divulguant ces résultats, il vit dans un monde imaginaire.


Such practice is based on the principle that no individual, whoever he may be, must know in advance the details of a budget which he could use for personal gain (1205) That quote is from the right hon. Prime Minister, speaking in the House of Commons in 1979.

Cette pratique est basée sur le principe qu'aucun individu, quel qu'il soit, ne doit connaître à l'avance les détails d'un budget à partir desquels il pourrait réaliser un gain personnel (1205) Je viens de citer les propos que tenait le très honorable premier ministre à la Chambre des communes en 1979.




Anderen hebben gezocht naar : could never ever     which meant that he could never ever gain     his minions leaned     when     they could     they could never     canadians would ever     have to remain     which meant     who could     budget officer served     it could     there can never     budget which     which he could     whoever     for personal gain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which meant that he could never ever gain' ->

Date index: 2021-01-22
w