Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which once again raises " (Engels → Frans) :

Sterner competition from our competitors across the globe, the transition now under way towards the knowledge economy, plus enlargement of the Union through the accession of new countries, once again raise the question as to what place industry occupies in our economy.

La concurrence accrue de nos concurrents au niveau mondial, la transition amorcée vers l'économie de la connaissance et l'élargissement de l'Union à de nouveaux pays posent la question de la place de l'industrie dans notre économie.


In its opinion 'New economy, knowledge society and rural development: what prospects for young farmers?', the Committee considered that, in a Europe which is rapidly developing in the face of the challenges of globalisation and of the "new economy", society has begun to wonder once again about the future of agriculture and rural areas, and to seek development prospects capable of satisfying the expectations of the new generations.

L'avis « Nouvelle économie, société de la connaissance et développement rural : Perspectives pour les jeunes agriculteurs » estime que, dans une Europe en rapide évolution face aux défis de la mondialisation et de la « nouvelle économie », la société s'interroge sur l'avenir de l'agriculture et des zones rurales, et cherche des perspectives de développement pouvant répondre aux attentes des nouvelles générations.


On behalf of all Canadians, I am raising some concerns about the reform announced this morning, which, once again, will put even more power into the hands of the minister.

C'est donc au nom des Canadiens que je soulève des inquiétudes concernant la réforme annoncée ce matin, qui va notamment concentrer encore plus de pouvoirs entre les mains du ministre.


Following the nuclear accidents at Three Mile Island and Chernobyl, the Fukushima nuclear accident highlighted once again the critical importance of the containment function, which is the last barrier to protect people and the environment against radioactive releases resulting from an accident.

Après les accidents nucléaires de Three Mile Island et de Tchernobyl, celui de Fukushima a souligné une nouvelle fois l'importance cruciale de la fonction de confinement, qui constitue la barrière ultime pour la protection des personnes et de l'environnement contre les rejets radioactifs provoqués par un accident.


In this context, the EU has expressed once again serious concern and urged Turkey to avoid any kind of threat or action directed against a Member State, or source of friction or actions, which could damage good neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes.

À cet égard, l'UE a une nouvelle fois exprimé sa vive préoccupation et exhorté la Turquie à éviter toute forme de menace ou d'action dirigée contre un État membre, source de friction ou action susceptible de nuire aux relations de bon voisinage et au règlement pacifique des différends.


The new act is proposing to combine the two positions under one authority, which once again raises the debate of the role of the Senate in our parliamentary system.

Or, le nouveau projet de loi propose d'intégrer les deux postes en un seul, ce qui relancerait le débat sur le rôle du Sénat dans notre régime parlementaire.


Drug Strategy Mr. Randy Kamp (Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission, CPC): Mr. Speaker, I thank the House for the opportunity to once again raise an issue which is a primary concern in my riding of Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission.

La stratégie antidrogue M. Randy Kamp (Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission, PCC): Monsieur le Président, je suis ravi de pouvoir prendre la parole de nouveau sur une question qui préoccupe grandement les habitants de la circonscription que je représente, Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission.


If the difference is more than 50 %, the farmer shall be excluded once again from receiving aid up to an amount equal to the amount which corresponds to the difference between the area declared and the area determined in accordance with Article 50(3) to (5).

Si la différence excède 50 %, l'agriculteur est également pénalisé à concurrence d'un montant égal au montant correspondant à la différence entre la superficie déclarée et la superficie déterminée conformément à l'article 50, paragraphes 3, 4 et 5.


The United Kingdom delegation once again raised the concern that there is still not enough awareness among European businesses of the potentially very serious problems which could arise from the inability of computer systems to cope with the century date change.

La délégation du Royaume-Uni s'est une nouvelle fois inquiétée de constater que les entreprises européennes n'ont toujours pas suffisamment conscience des problèmes potentiellement très sérieux qui pourraient se poser en raison de l'incapacité des systèmes informatiques à faire face au changement de date lors du passage au XXIème siècle.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I do not intend to do so because I am watching the leader of the NDP once again raising baseless allegations, based on selective eavesdropping by one of her members, for which she should once again apologize.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai nullement l'intention de le faire car les allégations du chef du NPD et de son parti sont encore une fois sans fondement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which once again raises' ->

Date index: 2024-09-01
w