Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which perhaps today » (Anglais → Français) :

We'll have to see what the study of this bill brings forward, but it looks to me like it's a bit of a grab in terms of providing more electronic snooping, which perhaps today is not permitted under the law.

Je ne veux pas présumer de ce qui ressortira de l'étude du projet de loi, mais je perçois dans le libellé une espèce d'abus de pouvoir, comme pour élargir l'espionnage électronique de manière, peut-être, à contourner les lois actuelles.


It is my view, which perhaps you could correct if I'm wrong in this, that the current bill being presented before the House that we are considering today is the latest in a series of tiny backwards baby steps forced upon this government by the courageous actions of Mr. Figueroa on behalf of small parties, including his own.

Je suis d'avis, et vous pourrez peut-être me corriger si j'ai tort, que le projet de loi dont la Chambre est saisie et que nous étudions aujourd'hui représente le dernier d'une série de tous petits reculs imposés au gouvernement actuel par la démarche courageuse de M. Figueroa au nom des petits partis, y compris le sien.


I would hope that in the future we can spend more time and have more input, even from the government side, on policy being developed so that we have rural Canada in mind as we develop the policy, not as an afterthought, which perhaps might fall in line with Mr. Steckle's concerns—or for many other parts of legislation that are on the books today.

J'espère qu'à l'avenir nous aurons davantage notre mot à dire, même du côté du gouvernement, afin que les politiques soient établies en tenant compte du Canada rural, au lieu de s'en soucier après coup—ce qui rejoint peut-être les préoccupations de M. Steckle—et qu'on en fasse autant pour un bon nombre d'autres éléments de la législation.


For example, having a proper human rights plan and implementing it across all ministries would help to bring a human rights focus, which perhaps had been absent in the years before, to ensure that human rights offenders, who we've been talking about today, can operate freely, but also to ensure that the government takes a different perspective in terms of the human rights of its population, and protecting the human rights of its population.

À titre d'exemple, la mise en oeuvre d'un plan adéquat en matière de droits de la personne à la grandeur des ministères aiderait à jeter l'éclairage sur cette question, ce qu'on ne faisait peut-être pas par le passé, pour faire en sorte que les auteurs de violations des droits de la personne, dont nous avons parlé aujourd'hui, puissent fonctionner librement, mais aussi pour veiller à ce que le gouvernement adopte une différente perspective s'agissant des droits de la personne de sa population et la protection de ces droits.


Hon. Tommy Banks: This is obviously a matter which has no partisan political interest, but I have two questions which perhaps the honourable senator can inform on later if not today.

L'honorable Tommy Banks : Il s'agit manifestement d'une question exempte de connotations politiques partisanes, mais j'ai quand même deux questions auxquelles madame le sénateur pourra répondre plus tard, sinon aujourd'hui.


– (PT) Mr President, Commissioner, the recent review of the memorandum of understanding with China, which took place on 5 September, is perhaps today a lesser evil rather than an actual success.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la récente révision du protocole d’accord avec la Chine, qui a eu lieu le 5 septembre, est peut-être aujourd’hui davantage un moindre mal qu’un réel succès.


Perhaps it is worth remembering this, Commissioner and Minister, because if we had adopted a clearer position last year – not as regards the Chair’s country of origin but as regards the standard of application of human rights in that country – perhaps today we might have some extra cards in our hand with which to support the Australian candidate.

Il est peut-être intéressant de rappeler cela, Monsieur le Commissaire et Monsieur le Ministre, car si nous avions adopté une position plus claire l’année dernière - non pas concernant le pays d’origine de la présidence, mais bien concernant le degré de respect des droits de l’homme dans ce pays -, sans doute disposerions-nous aujourd’hui de quelques cartes supplémentaires dans notre jeu pour soutenir la candidature de l’Australie.


Perhaps it is worth remembering this, Commissioner and Minister, because if we had adopted a clearer position last year – not as regards the Chair’s country of origin but as regards the standard of application of human rights in that country – perhaps today we might have some extra cards in our hand with which to support the Australian candidate.

Il est peut-être intéressant de rappeler cela, Monsieur le Commissaire et Monsieur le Ministre, car si nous avions adopté une position plus claire l’année dernière - non pas concernant le pays d’origine de la présidence, mais bien concernant le degré de respect des droits de l’homme dans ce pays -, sans doute disposerions-nous aujourd’hui de quelques cartes supplémentaires dans notre jeu pour soutenir la candidature de l’Australie.


I am struck, in particular, by how strongly the theme of genuine partnership shines through; how the EU/ACP Joint Parliamentary Assembly is a unique relationship in modern political life and – imperfect as it is – it can stand as a model for new and innovative relations between North and South, which are perhaps today needed more urgently than ever before to build a more peaceful and sustainable world.

Je suis surtout frappée de constater combien le thème d'un partenariat véritable y transparaît de manière très claire ; combien l'Assemblée parlementaire paritaire UE/ACP est une relation unique dans la vie politique moderne et - malgré ses imperfections - peut constituer un modèle pour des relations nouvelles et novatrices entre le Nord et le Sud, lesquelles sont peut-être plus urgentes aujourd'hui que jamais auparavant pour construire une monde plus pacifique et plus durable.


Perhaps the group of African countries which, perhaps legitimately, dug in their heels to defend cotton, had forgotten that the European Union as a bloc has tried harder than anyone to support developing countries. Today’s EU market, moreover, takes in 85% of those countries’ agricultural exports.

Le groupe des pays africains, qui tient sans doute légitimement à défendre le coton, oublie peut-être que l’Union européenne a été le bloc qui a consenti le plus d’efforts pour soutenir les pays en développement et que son marché absorbe aujourd’hui 85% de leurs exportations agricoles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which perhaps today' ->

Date index: 2021-07-24
w