As a matter of fact, this was precisely the thrust of a letter that I sent to the Swedish Presidency, in due time and with the utmost discretion, asking it about the possibility of the various Member States adopting measures in conjunction with the Portuguese and Angolan Governments which would facilitate or improve the likelihood of the immediate release of the hostages.
C'est exactement dans ce sens et avec la plus grande discrétion que j'ai écrit, en son temps, à la présidence suédoise pour l'interroger quant à la possibilité pour les différents États membres d'adopter certaines mesures, en collaboration avec les gouvernements portugais et angolais, permettant ou renforçant les possibilités de libération immédiate des otages.