Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which they could become revenue-producing provinces » (Anglais → Français) :

Why does the government continue to drag its heels on substantive changes to the clawback of offshore resource revenues that would benefit Nova Scotia and Newfoundland immensely, and Atlantic Canada overall, and provide the means by which they could become revenue-producing provinces rather than revenue-receiving provinces?

Pourquoi le gouvernement tarde-t-il à apporter, dans le dossier de la récupération des recettes provenant de l'exploitation des ressources extracôtières, des modifications qui seraient très bénéfiques à la Nouvelle-Écosse, à Terre-Neuve, en fait à l'ensemble du Canada atlantique, et qui leur permettraient de passer de l'état de provinces qui obtiennent des recettes à celui de provinces qui en produisent?


They actually want to propose a method by which they will become revenue-producing provinces, thus contributing to the rest of Canada.

Elles veulent en fait avoir un système qui leur permettra de devenir des provinces génératrices de revenus, distribuant ainsi leur richesse au reste du Canada.


If they had really wanted measures to stimulate the economy, instead of cutting the GST, which, for every dollar of lost revenue, produces only 30 cents in economic growth, they could have invested the money in infrastructure, which would have grown the economy at a rate of $1.50 for each dollar invested.

Si on voulait vraiment prendre des mesures de relance économique au lieu de réduire la réduction de la TPS qui, pour chaque dollar perdu en revenus, n'entraîne une croissance de l'économie que de 0,30 $ par dollar, on aurait pu investir cet argent en infrastructure et faire croître l'économie au rythme de 1,50 $ pour chaque dollar investi.


C. whereas it is estimated that Zimbabwe could become one of the largest diamond producers in the world within the next few years should the Marange (Chiadzwa) diamond field in Manicaland province be fully developed, potentially generating billions of euros in revenue,

C. considérant qu'on estime que le Zimbabwe pourrait devenir l'un des principaux producteurs de diamants au monde dans les prochaines années si les champs diamantifères de Marange (Chiadzwa), dans la province du Manicaland, étaient pleinement exploités, avec un potentiel de recettes se chiffrant en milliards d'euros,


C. whereas it is estimated that Zimbabwe could become one of the largest diamond producers in the world within the next few years should the Marange (Chiadzwa) diamond field in Manicaland province be fully developed, potentially generating billions of euros in revenue,

C. considérant qu'on estime que le Zimbabwe pourrait devenir l'un des principaux producteurs de diamants au monde dans les prochaines années si les champs diamantifères de Marange (Chiadzwa), dans la province du Manicaland, étaient pleinement exploités, avec un potentiel de recettes se chiffrant en milliards d'euros,


C. whereas it is estimated that Zimbabwe could become one of the largest diamond producers in the world within the next few years should the Marange (Chiadzwa) diamond field in Manicaland province be fully developed, potentially generating billions of euros in revenue,

C. considérant qu'on estime que le Zimbabwe pourrait devenir l'un des principaux producteurs de diamants au monde dans les prochaines années si les champs diamantifères de Marange (Chiadzwa), dans la province du Manicaland, étaient pleinement exploités, avec un potentiel de recettes se chiffrant en milliards d'euros,


It is important to remember that it was going to provinces with a debt so they could pay the debt down and become producing provinces, contributors to the Canadian economy.

Il est important de s'en rappeler. Il était destiné à des provinces endettées, qui pouvaient ainsi réduire leur dette et devenir des provinces productrices, aptes à contribuer à l'économie canadienne.


There is, in this agreement, a certain legal vagueness due to the wording of article 1710-which is at the heart of the agreement and could become the stumbling block-providing for mechanisms to settle possible disputes between two provinces, or between the federal government and one of the signatories; the least that can be said about these mechanisms is that they are somew ...[+++]

Il y a, dans cette entente, une espèce de flou juridique qui provient du verbatim de l'article 1710 où-et c'est au coeur de l'entente et c'est souvent la pierre d'achoppement-des mécanismes de règlement des conflits pouvant exister entre deux provinces ou entre le gouvernement fédéral et un des signataires ne brillent pas par leur limpidité, c'est le moins que l'on puisse dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which they could become revenue-producing provinces' ->

Date index: 2024-02-17
w