Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which was discovered very quickly thereafter " (Engels → Frans) :

But he will do it well, because Günther Oettinger is a man who is very quick to familiarise himself with areas with which he has otherwise had very little to do.

Mais je suis sûr que Günther Oettinger s'en tirera bien, car c'est un homme qui s'adapte rapidement à des domaines qu'il ne connaissait pas particulièrement bien.


- the candidate countries will have to meet the challenge of integrating very quickly (three years instead of seven) into a system which was not designed for them but which offers them a substantial prospect of speeding up their development

- du point de vue des pays candidats, le défi est de s'intégrer dans un délai très rapide (trois années au lieu de sept), dans un système qui n'a pas été conçu pour eux mais qui leur offre des perspectives considérables d'accélération de leur développement.


– (PL) Madam President, Commissioner, cohesion policy is the most transparent European policy, which means that its successes can be seen very well and very quickly, but that also very quickly visible are its failures and difficulties, which are a result of the weakness of the Brussels administration as well as very often the weak administration of Member States.

– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la politique de cohésion est la politique européenne la plus transparente, ce qui veut dire que ses succès sont très visibles et rapides, mais également que les échecs et les difficultés qui résultent de la faiblesse de l’administration de Bruxelles, mais très souvent aussi des faiblesses de l’administration des États membres, sont très rapidement visibles.


Each Member State is to report to the Commission and to the other Member States concerned any irregularities discovered or supposed to have occurred, where it is feared that they may very quickly have repercussions outside its territory or they show that a new malpractice has been employed.

Chaque État membre communique à la Commission et aux autres États membres concernés les irrégularités constatées ou présumées dont il y a lieu de craindre qu'elles aient très rapidement des répercussions en dehors de son territoire ou qu'elles révèlent l'emploi d'une nouvelle pratique irrégulière.


To conclude, the Commission, which regrets that an agreement among the 27 has not yet been possible, will do its utmost to establish this enhanced cooperation quickly – as soon as the Council of Ministers has given its opinion in March – by presenting the draft regulations necessary to establish it, so that we can very quickly bring this real added value to European businesses. Thank you for your attention, and thank you, in advanc ...[+++]

En conclusion, la Commission, qui regrette qu’un accord à 27 n’ait pas encore été possible, fera tout son possible pour mettre en œuvre rapidement cette coopération renforcée, dès l’instant où le Conseil des ministres, au mois de mars, se sera prononcé en présentant les projets de règlements qui sont nécessaires pour la mise en œuvre de cette coopération renforcée, de telle sorte que nous puissions très vite apporter cette vraie valeur ajoutée aux entreprises européennes. Je vous remercie de votre attention et, par avance, de votre so ...[+++]


It follows that such persons or entities will very quickly become aware of such acquisitions or disposals, or of the possibility to exercise voting rights, and it is therefore appropriate to specify only a very short period following the relevant transaction as the period after which they are deemed to have knowledge.

En conséquence, ces personnes seront rapidement au fait de ces acquisitions ou cessions, ou de la possibilité d'exercer leurs droits de vote, et il convient donc que la période suivant la transaction en cause et au terme de laquelle elles sont réputées informées soit très courte.


In all normal democracies, the political systems and administrations are developed in such a way that embezzlement and fraud are prevented or discovered very quickly.

Dans toute démocratie normale, les systèmes politiques et les administrations ont été développés afin de prévenir ou de découvrir très rapidement les détournements de fonds et les fraudes.


Each Member State has to report to the Commission and the other Member States concerned any irregularities which it is feared may very quickly have repercussions outside its territory or which show that a new malpractice has been employed.

Chaque État membre communique à la Commission et aux autres États membres intéressés les irrégularités dont il y a lieu de craindre qu'elles aient des effets en dehors de son territoire, ainsi que celles révélant l'emploi d'une nouvelle pratique irrégulière.


I also heard a number of criticisms to which I shall try to respond very quickly.

J’ai aussi entendu quelques critiques auxquelles je vais essayer de répondre très rapidement.


– Mr President, due to the time constraints imposed by you, which give my colleagues a chance of having their questions answered, can I very quickly thank the President-in-Office for his response.

- (EN) Monsieur le Président, en raison des contraintes de temps que vous avez imposées, qui donnent à mes collègues une chance d’obtenir une réponse à leurs questions, je voudrais très rapidement remercier le président en exercice pour sa réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which was discovered very quickly thereafter' ->

Date index: 2021-07-30
w