Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which we could say started » (Anglais → Français) :

The fourth provision of Bill C-44 has nothing at all to do with CSIS and which we could say, in a way, makes Bill C-44 a mini omnibus bill.

La quatrième disposition du projet de loi C-44 n'a rien à voir avec le SCRS — on pourrait donc dire que le projet de loi C-44 est, en quelque sorte, un mini projet de loi omnibus.


The situation which we have before us is one in which we could say without fear of contradiction that duplicity, thy name is Reform.

La situation présente est telle que nous pourrions dire sans risque d'être contredits: «Duplicité, ton nom est réforme».


It would be difficult to see how a run-off system—which, we could say, would be a democratic advance in some respects—could be easily transferable to a parliamentary system.

Il serait difficile de trouver un moyen d'appliquer facilement à un régime parlementaire un système de scrutin de ballottage—qui pourrait être considéré à certains égards comme plus démocratique.


In this case, I think that they are the aspects relating to safety: specifically safety in terms of the environmental impact, which we could say started the whole movement, but also safety, at present, in relation to the responsibilities of the different actors involved, identifying and clarifying which they are and how we should act in response to them, establishing landmarks for the future fight against piracy, and, even more importantly, making progress with improving the working, social and professional conditions of those who work at sea.

Je pense que ces aspects concernent ici la sécurité, en particulier la sécurité en matière d’environnement, qui a d’une certaine façon donné l’impulsion, mais aussi la sécurité liée aux responsabilités des différents acteurs impliqués: il faut les identifier, les définir et déterminer l’attitude que nous devons adopter à leur égard, poser les bases de la future lutte contre la piraterie et, plus important encore, continuer à améliorer les conditions de travail et de droit social ainsi que les conditions professionnelles des travailleurs de la mer.


We could say that if Article 136 – that is, the permanent crisis mechanism – is invoked, the Commission will automatically be able to start this procedure, and that the Council will not be able to block this with a reversed qualified majority. Thus, there is a real automatic aspect to the penalties.

On pourrait dire que si on a recours à l’article 136, c’est-à-dire au mécanisme permanent de crise, la Commission peut automatiquement lancer cette procédure et qu’il ne peut y avoir, avec une majorité qualifiée inversée, un blocage par le Conseil, c’est-à-dire un vrai automatisme dans les sanctions.


One could say that mobility, especially in the case of young researchers, can have a significant influence on their future achievements. That is because it facilitates access to new information and allows them to overcome the limitations of the environment in which they have been educated. However, that is not all.

On pourrait dire que la mobilité, en particulier dans le cas de jeunes chercheurs, peut avoir une influence considérable sur leurs réalisations futures, du fait qu’elle facilite leur accès aux nouvelles informations et leur permet de dépasser les limites de l’environnement dans lequel ils ont été formés.


The second is the cost of this project, which, even according to the investor, is rising dramatically: initially it was estimated at EUR 4.5 billion, now it stands at around EUR 8-12 billion. You could say that this only affects the principal, but the point is that in the end the cost will be passed on to consumers.

Mon second point concerne le coût du projet, qui, de l'aveu même de l'investisseur, augmente de façon exponentielle: estimé au départ à 4,5 milliards d'euros, il se situe désormais dans une fourchette de 8 à 12 milliards d'euros.


This would subsequently be very important for the European driving licence network, which could thus start work with tidied-up, up-to-date databases and would be better placed to combat driving licence tourism.

Les conséquences seraient notables pour le réseau européen de permis de conduire qui pourrait ainsi non seulement entamer ses travaux sur la base de données actualisées, mais aussi mieux lutter contre le «tourisme du permis de conduire».


I can see a role for a Canadian parliamentary initiative with the support of our Minister of Foreign Affairs in which we could say federalism is more than rigid a priori forms.

Je peux envisager un rôle pour une initiative parlementaire canadienne, avec l'appui de notre ministre des Affaires étrangères, qui nous amènerait à dire que le fédéralisme est plus que des structures à priori rigides.


As a result, here we are, three weeks later, three weeks during which we could have started taking a look at this important bill.

Nous voici donc trois semaines plus tard, trois semaines qui nous auraient permis de commencer l'examen de ce projet de loi important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we could say started' ->

Date index: 2021-06-20
w