Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which were really quite small " (Engels → Frans) :

Waiting lists, which were really quite small in 1993, have grown until we now have at any one time in Canada around 190,000 people waiting in pain.

Les listes d'attente, qui étaient plutôt courtes en 1993, ont grandi au point où, à l'heure actuelle, à n'importe quel moment, il y a environ 190 000 personnes qui attendent au Canada d'être traitées et qui souffrent entre-temps.


Only four to five years ago they were really quite small, and issues of overlap or redundancy or gaps were less important than they're starting to appear now.

Il y a à peine quatre ou cinq ans, ces programmes étaient plutôt petits, et les problèmes de chevauchement ou de redondance et les écarts étaient moins importants qu'ils le sont aujourd'hui.


I really hope this message, which is really quite heartfelt from me, is heard by all the members in this chamber and by everyone who might be watching this debate today.

J’espère sincèrement que ce message qui vient du fond de mon cœur sera compris par tous les députés et par tous ceux qui regardent le débat d’aujourd’hui.


Two points which I feel are important but which you did not raise in your answer were: first of all, the encouraging of entrepreneurship: and, secondly, increased spending in RD. But the real question which I want to ask you related to the fact that up to now, we have relied on the open method of coordination, which was really quite a weak instrument and did not work well in trying to achie ...[+++]

Il y a deux points que vous n’avez pas soulevés mais qui me paraissent néanmoins importants: l’encouragement de l’esprit d’entreprise et l’augmentation des investissements en RD. Mais la question que je souhaite véritablement vous poser est la suivante: à ce jour, nous nous sommes toujours basés sur la méthode ouverte de coordination. Or, cet outil est vraiment trop faible et ne nous a pas permis d’atteindre les objectifs de l’agenda de Lisbonne.


Two points which I feel are important but which you did not raise in your answer were: first of all, the encouraging of entrepreneurship: and, secondly, increased spending in RD. But the real question which I want to ask you related to the fact that up to now, we have relied on the open method of coordination, which was really quite a weak instrument and did not work well in trying to achie ...[+++]

Il y a deux points que vous n’avez pas soulevés mais qui me paraissent néanmoins importants: l’encouragement de l’esprit d’entreprise et l’augmentation des investissements en RD. Mais la question que je souhaite véritablement vous poser est la suivante: à ce jour, nous nous sommes toujours basés sur la méthode ouverte de coordination. Or, cet outil est vraiment trop faible et ne nous a pas permis d’atteindre les objectifs de l’agenda de Lisbonne.


They concern really quite small details, but are the sort of thing this directive seems to need for it not to become too cumbersome.

Ils concernent des points de détails mineurs mais c'est le genre de choses qui semblent nécessaires pour que la directive ne devienne pas trop lourde.


Back then Italian or French films were hits, or even Polish films, which despite communism were really quite good, and today this distinction falls to American films.

À l’époque, les films italiens ou français étaient en haut de l’affiche, même les films polonais étaient plutôt bons malgré le communisme, mais aujourd’hui la palme revient aux films américains.


As His Honour and honourable senators can see very quickly, what is being requested for is really quite small and quite insignificant.

Comme peuvent rapidement s'en rendre compte Son Honneur et les honorables sénateurs, ce que l'on demande n'est pas très important et plutôt insignifiant.


It is true that, when it comes to the ways in which waste is dealt with and is co-incinerated using large quantities of biomass fuels, there are really quite enormous differences between northern Scandinavia (where the transport routes are also long) and the densely populated areas of Central Europe where the problem is, quite literally, more one of waste incineration a ...[+++]

Il existe en effet des différences énormes dans la manière de traiter les déchets. Je citerai le cas de ce qui se pratique le Nord de la Scandinavie, où les distances de transport sont longues, à savoir l'incinération des déchets en même temps que des masses importantes de combustibles biologiques, et celui des zones très peuplées d'Europe centrale, où il s'agit davantage, à proprement parler, d'un problème de nettoyage, le but étant plus de brûler les déchets que de générer, par exemple, de la chaleur à intérêt énergétique.


When my own children were small, the pool of Canadian children's books was really quite small.

Lorsque mes propres enfants étaient petits, le réservoir de livres canadiens pour enfants était vraiment très limité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which were really quite small' ->

Date index: 2023-11-09
w