Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who comes here and says he supports senator spivak » (Anglais → Français) :

Canada, he says, has a reputation as a country that is soft on crime and that those who come here from elsewhere to pursue their criminal activities have little fear.

Il précise que le Canada a la réputation d'un pays qui n'est pas sévère envers les criminels et où ceux qui viennent d'ailleurs pour mener leurs activités criminelles ont peu à craindre.


Here is one line from a letter from Steve and Melodie Northey in London, Ontario: “As a father who lost his 8 year old daughter to a brain tumour and co-founder 25 years ago of the Brain Tumour Foundation of Canada, I applaud your efforts” and he says he supports this cause.

En voici un tiré d'une lettre de Steve et Melodie Northey, de London, en Ontario: « Ayant perdu ma fille de 8 ans à cause d'une tumeur cérébrale et ayant participé à la fondation, il y a 25 ans, de la Fondation canadienne des tumeurs cérébrales, j'applaudis vos efforts », et il dit appuyer cette cause.


My final comments on this to the justice minister and to the whole budget process is that I will not register my rifles and shotguns under this system (1200) Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, I find it interesting that a member of Parliament, who has pledged allegiance to the Queen and Her heirs, who comes here to pass legislation and who is responsible for invoking the laws of this country, would stand here ...[+++] in the House and say that he will disregard a law that has been rightfully passed by this country; a law that has passed through Parliament and through the Senate.

Je dirai finalement au ministre de la Justice que, compte tenu de cela et de tout le processus budgétaire, je n'enregistrerai pas mes carabines ni mes fusils de chasse dans le cadre de ce système (1200) Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, je trouve intéressant qu'un député, qui a prêté serment d'allégeance à la Reine et à ses héritiers, qui est ici pour adopter des lois et qui doit se prévaloir des lois de ce pays, dise à la Chambre ...[+++]


I must say that I support this proposal because, when he opened this sitting at 10 o’clock this morning, the President of our European Parliament, Mr Pat Cox, set an example to those of us who were here and able to pay our respects and gave us our cue in this matter.

Je dois dire que je soutiens cette proposition, parce qu’en ouvrant la séance à 10 heures ce matin, le président du Parlement européen, M. Pat Cox, a montré l’exemple à tous ceux d’entre nous qui étaient présents et en mesure de rendre un hommage aux victimes.


– (PT) To pursue the reasoning behind my intervention in the debate, I wish to emphasise that this report can only be supported enthusiastically by those who share the basic philosophy of the rapporteur, most candidly expressed when he spoke to us here on this very issue on 14 March 2000, saying ‘The Charter represents an opportunity to construct a modern post-national society’.

- (PT) Complétant le raisonnement de mon intervention lors du débat, je voudrais souligner que ce rapport ne peut être soutenu qu’avec enthousiasme par ceux qui suivent la pensée profonde du rapporteur qu’il a exprimée plus franchement ici en parlant de ce même thème le 14 mars 2000, en affirmant que la charte représente une occasion de construire une société post-nationale moderne.


– (PT) To pursue the reasoning behind my intervention in the debate, I wish to emphasise that this report can only be supported enthusiastically by those who share the basic philosophy of the rapporteur, most candidly expressed when he spoke to us here on this very issue on 14 March 2000, saying ‘The Charter represents an opportunity to construct a modern post-national society’.

- (PT) Complétant le raisonnement de mon intervention lors du débat, je voudrais souligner que ce rapport ne peut être soutenu qu’avec enthousiasme par ceux qui suivent la pensée profonde du rapporteur qu’il a exprimée plus franchement ici en parlant de ce même thème le 14 mars 2000, en affirmant que la charte représente une occasion de construire une société post-nationale moderne.


Mr Jarzembowski is the one who supports this most of all because he comes from Hamburg which is one of the few regions of Germany to be nominated, along with Berlin, my own area, although as city states we have it particularly easy, I think I can say with some justification.

M. Jarzembowski est celui qui soutient le plus cette idée, car il vient de Hambourg, et Hambourg fait partie des rares régions d’Allemagne qui ont signalé leurs sites protégés - à l’instar de Berlin, ma propre ville -, mais le statut "d’État-ville" nous facilite la tâche, je l’avoue.


I want to make that point about someone who comes here and says he supports Senator Spivak's bill.

Je voulais le signaler, quand quelqu'un vient ici et se déclare en faveur du projet de loi du sénateur Spivak.


Senator Spivak: Certain groups have come here to say that we should get rid of supply management and the Canadian Wheat Board.

Le sénateur Spivak: Certains groupes sont venus nous dire ici qu'il faudrait supprimer la gestion de l'offre et la Commission canadienne du blé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who comes here and says he supports senator spivak' ->

Date index: 2023-12-22
w