Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who had qualified for citizenship could anticipate » (Anglais → Français) :

At the time, the Paul Martin government allocated close to about $75 million in the budget to speed up the processing time so that people who had qualified for citizenship could anticipate waiting from eight to 12 months.

Le gouvernement de Paul Martin a donc alloué une enveloppe budgétaire de près de 75 millions de dollars en vue d'accélérer les délais de traitement afin que les demandeurs qualifiés puissent s'attendre à être naturalisés en 8 à 12 mois.


Did they know that those who obtained citizenship fraudulently and who had it revoked by cabinet could then reapply for citizenship?

Savaient-ils que ceux qui ont obtenu frauduleusement leur citoyenneté, par la suite révoquée par le Cabinet, pouvaient présenter une autre demande de citoyenneté?


Applicants who are outside of Canada because they are accompanying either their Canadian spouse or parent who is employed in the Canadian Armed Forces, or as a servant of the Crown, could still qualify for citizenship.

Les demandeurs qui sont à l'extérieur du Canada parce que leur époux ou un parent est à l'extérieur du pays et qu'ils l'accompagnent, verront quand même leur demande accueillie, pourvu que l'époux ou le parent en question fasse partie des Forces canadiennes ou soit un fonctionnaire de la Couronne et ait déjà la citoyenneté canadienne.


Canadians heard horror stories of people who had been misled and given half information, people who had lost their citizenship for a variety of reasons, or never had Canadian citizenship, and people who had lost jobs because they could not get a passport to travel abroad.

Les Canadiens ont entendu des histoires d'horreur de gens qui avaient été induits en erreur et qui n'avaient pas reçu suffisamment d'information, de gens qui avaient perdu leur citoyenneté pour toutes sortes de raisons, ou qui n'avaient jamais eu la citoyenneté canadienne, et de gens qui avaient perdu des emplois parce qu'ils ne pouvaient pas obtenir de passeport pour se rendre à l'étranger.


Could the Minister of Citizenship and Immigration please comment on why stakeholders who had confirmed their appearance on Monday before the committee have now been told they are no longer welcome to appear before the citizenship and immigration committee, and why Bill C-17 is no longer on Monday's agenda?

La ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration pourrait-elle dire à la Chambre pourquoi les parties intéressées, qui avaient confirmé leur comparution devant le comité lundi, ont maintenant été avisées qu'elles ne sont plus les bienvenues au Comité de la citoyenneté et de l'immigration et pourquoi le projet de loi C-17 ne figure plus à l'ordre du jour de lundi?


For example, you merely have to remember that even in the constitutional treaty that we signed in Rome, we had specified that the number of immigrants who could enter each country would be determined at national level; that said, however, I think joint rules are needed on the admission of legal immigrants and I fully share the opinion of the person who said that we should not ask for or hire only highly qualified immigrant workers b ...[+++]

Par exemple, il faut tout simplement se rappeler que même dans le traité constitutionnel que nous avons signé à Rome, nous avions précisé que le nombre d’immigrés autorisés à entrer dans chaque pays serait fixé au niveau national. Cela dit, je pense toutefois que des règles communes en matière d’admission des immigrés légaux sont nécessaires, et je rejoins pleinement l’avis du député qui a déclaré que nous ne devions pas demander ou engager uniquement des travailleurs immigrés hautement qualifiés, dès lors qu’il en résulterait une fuite des cerveaux susceptible d’appauvrir les pays d’origine.


For example, you merely have to remember that even in the constitutional treaty that we signed in Rome, we had specified that the number of immigrants who could enter each country would be determined at national level; that said, however, I think joint rules are needed on the admission of legal immigrants and I fully share the opinion of the person who said that we should not ask for or hire only highly qualified immigrant workers b ...[+++]

Par exemple, il faut tout simplement se rappeler que même dans le traité constitutionnel que nous avons signé à Rome, nous avions précisé que le nombre d’immigrés autorisés à entrer dans chaque pays serait fixé au niveau national. Cela dit, je pense toutefois que des règles communes en matière d’admission des immigrés légaux sont nécessaires, et je rejoins pleinement l’avis du député qui a déclaré que nous ne devions pas demander ou engager uniquement des travailleurs immigrés hautement qualifiés, dès lors qu’il en résulterait une fuite des cerveaux susceptible d’appauvrir les pays d’origine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who had qualified for citizenship could anticipate' ->

Date index: 2023-09-23
w