Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who last fall once again voted " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, it is an honour and a privilege to be able to represent the people of Brandon—Souris, who last fall once again voted for trusted leadership and strong economic management.

Monsieur le Président, c'est un honneur et un privilège de représenter la population de Brandon—Souris, qui a une fois de plus voté pour une gestion efficace de l'économie et un leadership digne de confiance.


In this parliament the Liberals again have all but two seats in Ontario, with 101 or 103, despite the fact that in 1997 the majority of Ontarians actually voted for the NDP, the Conservatives and Reform, and despite the fact that last November once again almost half of Ontarians voted fo ...[+++]

Maintenant, ils occupent encore tous les sièges de l'Ontario sauf deux, soit 101 ou 103, même si, en 1997, la majorité des Ontariens ont voté pour le NPD, les conservateurs et le Parti réformiste et même si, en novembre dernier, encore une fois, près de la moitié des Ontariens ont voté pour les partis de l'opposition.


A. whereas, as a consequence of persistent conflicts, regional instability and human rights violations, an unprecedented number of people are seeking protection in the EU; whereas the number of asylum applications concerning children has increased by 75 % since last year; whereas the summer period has demonstrated once again that migration is not a temporary issue and that the surge in refugee numbers looks set to continue, high ...[+++]

A. considérant qu'en raison de la persistance des conflits, de l'instabilité dans la région et des violations des droits de l'homme, un nombre sans précédent de personnes cherchent protection dans l'Union européenne; considérant que le nombre de demandes d'asile concernant des enfants a augmenté de 75 % depuis l'année dernière; considérant que la période estivale a démontré une fois encore que l'immigration n'est pas un problème temporaire et que la forte augmentation du nombre de réfugiés semble vouloir se maintenir, illustrant à nouveau l'urgente nécessité de tout mettre en œuvre pour sauver la vie des personnes qui fuient leur pays et sont en dang ...[+++]


A. whereas, as a consequence of persistent conflicts, regional instability and human rights violations, an unprecedented number of people are seeking protection in the EU; whereas the number of asylum applications concerning children has increased by 75 % since last year; whereas the summer period has demonstrated once again that migration is not a temporary issue and that the surge in refugee numbers looks set to continue, highl ...[+++]

A. considérant qu'en raison de la persistance des conflits, de l'instabilité dans la région et des violations des droits de l'homme, un nombre sans précédent de personnes cherchent protection dans l'Union européenne; considérant que le nombre de demandes d'asile concernant des enfants a augmenté de 75 % depuis l'année dernière; considérant que la période estivale a démontré une fois encore que l'immigration n'est pas un problème temporaire et que la forte augmentation du nombre de réfugiés semble vouloir se maintenir, illustrant à nouveau l'urgente nécessité de tout mettre en œuvre pour sauver la vie des personnes qui fuient leur pays et sont en dang ...[+++]


This was the case recently with the premiers of the Atlantic provinces on the issue of employment insurance and with the National Assembly last Friday, which once again voted unanimously on changes to employment insurance.

On l'a vu récemment avec les premiers ministres des provinces de l'Atlantique sur la question de l'assurance-emploi. On l'a vu à l'Assemblée nationale vendredi dernier où un vote unanime a eu lieu, encore une fois, sur les changements concernant l'assurance-emploi.


Mr. Speaker, I would like to remind my colleague that during the global crisis in 2009, he undoubtedly voted against our government's initiative to help all Canadians, and that in last June's budget, he once again voted against this government's initiative concerning the second phase of Canada's economic action plan.

Monsieur le Président, j'aimerais rappeler à mon collègue que, lors de la crise mondiale en 2009, il a sans doute voté contre l'initiative de notre gouvernement pour venir en aide à tous les Canadiens et toutes les Canadiennes, et que lors du dernier budget, en juin dernier, il a encore une fois voté contre l'initiative de ce gouvernement en ce qui a trait à la deuxième phase du Plan d'action économique du Canada.


However, this will pay off, because we know that after these tough days, Mr Barroso will probably once again be Commission President and that there will, once again, be uneasy compromises between the large and powerful groups in this House, but also between the governments in the Council, and that Mr Barroso, who has personified the failures of European integration during the last five years, is like ...[+++]

Mais cette épreuve sera payante Nous savons en effet qu’après ces journées difficiles, M. Barroso sera de nouveau président de la Commission, et qu’il y aura une fois de plus des compromis difficiles entre les grands groupes de cette Assemblée, mais aussi entre les gouvernements au sein du Conseil. Nous savons aussi que M. Barroso, qui symbolise les échecs de l’intégration européenne au cours de ces cinq dernières années, continuera sans doute à le faire au cours des cinq prochaines.


Lastly, to those Members of the left who have attempted once again to bring up the usual controversy against Mr Berlusconi today, I would point out that they are at least a day late.

Pour terminer, un mot aux collègues de gauche qui ont tenté aujourd'hui encore de lancer la polémique habituelle contre Berlusconi, je voudrais les avertir qu'ils arrivent avec au moins un jour de retard.


Lastly, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has proposed once again that a distinction should be made between forms of potassium nitrate, with new thresholds, in order to avoid farmers who use a form of potassium nitrate which could not be classed as fuel, falling within the scope of the directive.

Enfin, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a proposé une fois encore qu’une distinction soit opérée entre les formes de nitrate de potassium, avec de nouveaux paliers, afin d’éviter que les agriculteurs utilisant une forme de nitrate de potassium qui ne peut être classé parmi les carburants ne tombent sous le champ d’application de la directive.


On December 6 we initialled an agreement, and so we were very displeased and rather annoyed when some of the European Union environment ministers made their statements (1200 ) However, in the last few days the Minister for International Trade has met with Sir Leon Brittan who told us once again that he fully supports the interim agreement that was signed onDecember 6.

Le 6 décembre, nous avons paraphé une entente et nous avons, par conséquent, été très mécontents et plutôt ennuyés par les déclarations de certains ministres de l'Environnement de l'Union européenne (1200) Toutefois, le ministre du Commerce international a rencontré, il y a quelques jours, Sir Leon Brittan, qui nous a répété qu'il appuie entièrement l'entente provisoire signée le 6 décembre.




Anderen hebben gezocht naar : who last fall once again voted     fact that last     despite the fact     last november once     liberals again     ontarians actually voted     since last     the fact     has demonstrated once     demonstrated once again     national assembly last     which once     which once again     once again voted     in last     once     once again     undoubtedly voted     during the last     will     will probably once     probably once again     at least     have attempted once     attempted once again     lastly     falling     has proposed once     proposed once again     rather annoyed     last     he fully     told us once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who last fall once again voted' ->

Date index: 2021-06-23
w