Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who suddenly found themselves » (Anglais → Français) :

This case is also supported by the fact that, in the near future, fiscal consolidation will remain on the agenda in most of the Member States, and they will find it extremely helpful if there is a strong, quick and effective EU-level instrument to support workers who suddenly find themselves out of a job.

Cet élément est également soutenu par le fait que, dans un avenir proche, l’assainissement budgétaire demeurera à l’ordre du jour dans la plupart des États membres. Il leur sera donc particulièrement utile de disposer d’un instrument performant, rapide et efficace au niveau européen pour soutenir les travailleurs soudainement licenciés.


Among the first things that deserve our understanding must be the interests of those families who suddenly find themselves with no income as a result of the increasingly difficult economic situation.

Parmi les premières choses qui méritent notre compréhension, il doit y avoir les intérêts de ces familles qui se retrouvent soudainement sans revenus à la suite de la conjoncture économique toujours plus difficile.


As a final thought about what is, in any event, a particularly regrettable situation at Opel – for which, in my view, a solution is ultimately on the way – I think that one must not overlook the fact that the manufacturers follow the customers, and not the other way around, and that that is one of the most important reasons for specific policy decisions in a shrinking European car market also faced with a number of car makers who have found themselves in a difficult financial situation.

Pour conclure sur ce qui constitue en tous les cas une situation éminemment regrettable chez Opel - pour laquelle, selon moi, une solution finira par arriver -, je pense qu’il ne faut pas négliger le fait que les producteurs suivent les consommateurs, et non l’inverse. Il s’agit là d’une des principales motivations de certaines décisions politiques, face à un marché automobile européen en contraction dont certains producteurs d’automobiles se sont retrouvés dans une situation financière difficile.


I am sure that, as a Briton, Baroness Ashton might well have great sympathy for the idea of targeting the guilty parties in situations like this with a blockade, but not an entire people, who have found themselves in this situation more or less innocently.

Je suis certain que la baronne Ashton, en tant que Britannique, pourrait fort bien être tentée par l’idée de frapper d’un blocus les parties coupables de situations comme celle-ci, mais non l’ensemble du peuple, qui se trouve dans cette situation plus ou moins involontairement.


One of the key moments was in 1962 with the arrival of several dozen Créditiste members from Quebec, who were from a different social class than had traditionally been represented in Parliament before, who did not speak English and who suddenly found themselves in what was for them a very foreign and not particularly hospitable linguistic environment.

L'un des points tournants a été en 1962, quand des dizaines de députés créditistes du Québec, qui appartenaient à une classe sociale différente de celle qui était jusqu'alors traditionnellement représentée au Parlement et qui ne parlaient pas anglais, se sont tout à coup retrouvés dans un milieu linguistique complètement étranger et assez peu accueillant.


There is no guarantee that the funds will go to people who have found themselves without a job, rather than to consulting enterprises or other intermediaries.

Il n’existe aucune garantie que les montants profiteront aux personnes qui se sont retrouvées au chômage plutôt qu’à des entreprises de consultants ou à d’autres intermédiaires.


People in that member's riding, who worked hard to elect a Liberal, suddenly found themselves waking up one morning with a Conservative member.

Les gens de sa circonscription, qui avaient travaillé fort pour faire élire un libéral, se sont retrouvés tout à coup un bon matin avec un député conservateur.


These closures have affected thousands of older workers who have suddenly found themselves looking for work.

De plus, ces fermetures ont affecté des milliers de travailleuses et de travailleurs âgés qui se sont retrouvés, du jour au lendemain, à la recherche d'un emploi.


They suddenly found themselves jumping to LIBOR plus 1,000 per cent; a six or seven per cent increase in their rates. The face rate went from 6, 7, 8 or 9 per cent to 15 or 16 per cent, suddenly approaching credit card rates.

Ces entreprises ont vu leurs taux passer d'un coup au LIBOR plus 1 000 p. 100, ce qui représentait une augmentation de 6 ou 7 p. 100. Le taux est passé de 6, 7, 8 ou 9 p. 100 à 15 ou 16 p. 100, et s'est rapproché d'un coup des taux applicables aux cartes de crédit.


Those crab fishers who did not fish in 1989 and began to fish in 1990, made a quota of 7,000 tons, with a price of under $1 a pound, and having made barely $100,000 gross one year and $150,000 the next, suddenly found themselves receiving an astronomically high price for crab in 1995-1996, simply because of our exchange rate changes between the Canadian dollar and the Japanese yen.

Ces crabiers qui n'ont pas pêché en 1989 et qui ont commencé à pêcher en 1990, avec un quota de 7 000 tonnes, avec un prix de moins de 1 $ la livre, et qui ont fait pour leurs entreprises à peine 100 000 $ bruts une année et l'année suivante à peine 150 000 $, se sont retrouvés tout d'un coup, en 1995-1996, simplement à cause du jeu de l'échange du dollar canadien par rapport au yen japonais, avec un prix astronomique pour leur crabe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who suddenly found themselves' ->

Date index: 2024-01-15
w