Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who was kicked to death last weekend » (Anglais → Français) :

[The member for Surrey North], whose teenage son Jesse was stabbed to death by another teen four years ago, was invited to speak before the federal standing committee of justice affairs last weekend in Canada's capital city.

Ce député, dont le fils adolescent, Jesse, a été poignardé à mort par un autre adolescent il y a quatre ans, a été invité à prendre la parole devant le comité fédéral permanent des affaires juridiques, en fin de semaine, dans la capitale nationale.


I should like to inform the House that at the beginning of tomorrow's sitting, the President of Parliament would like to pay a personal tribute to the Spanish servicemen who were killed in Iraq last weekend.

- Je voudrais déclarer à l’Assemblée que le président du Parlement souhaiterait rendre un hommage personnel - demain, en début de séance - aux militaires espagnols qui ont été tués en Irak le week-end dernier.


I should like to inform the House that at the beginning of tomorrow's sitting, the President of Parliament would like to pay a personal tribute to the Spanish servicemen who were killed in Iraq last weekend.

- Je voudrais déclarer à l’Assemblée que le président du Parlement souhaiterait rendre un hommage personnel - demain, en début de séance - aux militaires espagnols qui ont été tués en Irak le week-end dernier.


– The House learnt with great sadness of the death last weekend of Roy Jenkins, a distinguished political leader, and a former Minister in the United Kingdom.

- C'est avec une grande tristesse que je vous annonce le décès, survenu le week-end dernier, de Roy Jenkins, un éminent dirigeant politique et un ancien ministre du Royaume-Uni.


– The House learnt with great sadness of the death last weekend of Roy Jenkins, a distinguished political leader, and a former Minister in the United Kingdom.

- C'est avec une grande tristesse que je vous annonce le décès, survenu le week-end dernier, de Roy Jenkins, un éminent dirigeant politique et un ancien ministre du Royaume-Uni.


After last weekend's brutal murder of Aaron Webster, who was beaten to death by being repeatedly clubbed with a baseball bat, when will the minister finally move to ensure that she adds gays and lesbians to the protections of the hate propaganda section of the criminal code?

Maintenant qu'Aaron Webster a été battu à mort à coup de batte de baseball, le week-end dernier, la ministre se décidera-t-elle enfin à étendre aux gais et aux lesbiennes la protection de l'article du code criminel relatif à la propagande haineuse?


Again, I quote from an article in the Vancouver Sun: ``A man who was kicked to death last weekend was helping a teenager in trouble, the victim's roommate said Tuesday.

Je cite encore une fois un article du Vancouver Sun: «Un homme qui a été battu à mort le week-end dernier tentait de venir en aide à un adolescent qui avait des ennuis, a révélé mardi le colocataire de la victime.


I spent last weekend on the island of Gran Canaria with a group of volunteers who protested to the European Commission – I refer you to the question I asked at the time – that in the lime-tree forest of Moya, the only laurel forest remaining on the island, now that all the water that used to come down during droughts has been enclosed in pipes, all the forest’s trees are drying up. This is being done with EAGGF Funds.

Le week-end dernier, j'étais sur l'île de Grande Canarie avec un groupe d'habitants qui ont dénoncé à la Commission européenne - je renvoie à la question que j'avais formulée à l'époque - que, dans la forêt de tilleuls de Moya, la seule forêt de "laurisilva" de l'île, tous les arbres de la forêt étaient en train de se dessécher en raison des canalisations qui ont été réalisées et financées avec les fonds FEOGA.


Last weekend we saw the tragic death of Aaron Webster in Vancouver, a gay man who was clubbed to death in Stanley Park by gay bashers.

Le week-end dernier, un homosexuel de Vancouver, Aaron Webster, est mort dans des circonstances tragiques après avoir été battu au parc Stanley par des agresseurs homophobes.


After last weekend's brutal murder of Aaron Webster, who was beaten to death by being repeatedly clubbed with a baseball bat, when will the minister finally move to ensure that she adds gays and lesbians to the protections of the hate propaganda section of the criminal code?

Maintenant qu'Aaron Webster a été battu à mort à coups de batte de base-ball, le week-end dernier, la ministre se décidera-t-elle enfin à étendre aux gais et aux lesbiennes la protection de l'article du Code criminel relatif à la propagande haineuse?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who was kicked to death last weekend' ->

Date index: 2022-06-28
w