Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whom already had barely enough " (Engels → Frans) :

This past New Year's Eve, the eve of the new millennium, there was a major event in Toronto, with 15 Canadian opera stars, 10 of whom I had barely heard of.

La veille du jour de l'An de cette année, la veille du nouveau millénaire, il y a eu à Toronto une très importante manifestation réunissant 15 vedettes d'opéra canadiennes, dont 10 dont je n'avais presque jamais entendu parler.


Although it has not progressed far enough to have had an impact, it is already evident that its future sustainability might have been enhanced if it had been designed to operate within the network of enterprise development projects established in Ukraine through the Tacis national programme: the linkage is being made as the project nears conclusion.

Bien que son état d'avancement ait été insuffisant pour lui permettre d'avoir un impact, il est déjà manifeste que sa pérennité aurait pu être plus grande s'il avait été conçu pour s'insérer dans le réseau de projets de développement des entreprises établi en Ukraine par l'intermédiaire du programme national Tacis: ce lien est établi alors que le projet touche à son terme.


Furthermore, and mainly because they were unable to create enough jobs, the new Member States had an average employment rate of just 57% in 2001, but with the Czech Republic, Cyprus and Slovenia already bettering the current Community average.

En outre, compte tenu notamment de faibles créations d'emploi, les nouveaux États membres ont un taux d'emploi moyen de seulement 57% en 2001 ; la République tchèque, Chypre et la Slovénie étant déjà au-dessus de la moyenne communautaire actuelle.


It is not one of my amendments, but I would say that the vote we already had is enough.

Je ne suis pas l’auteur de cet amendement, mais je dirais que le vote que nous avons déjà eu est suffisant comme cela.


In order to intimidate still more, he mounted ‘Operation Drive Out Rubbish’, the ‘rubbish’ in question being in fact, cynically enough, people, some of whom – having already had to abandon their farms, which had been confiscated, were now losing their homes for the second time, and lacked any means of subsistence.

Dans le but d’intimider encore davantage de personnes, il a monté l’opération «Vidons les ordures» - les ordures étant en fait, assez cyniquement, les personnes qui, après avoir dû abandonner leurs fermes qui avaient été confisquées, étaient désormais contraintes de perdre pour la deuxième fois leur logement et étaient privées de moyens de subsistance.


I am therefore asking the Minister of Finance to look at appropriate measures to lighten the financial burden we have recently imposed on these people, most of whom already had barely enough to live on.

Je demande donc au ministre des Finances de se pencher sur des mesures appropriées qui pourraient alléger le fardeau financier qu'on vient d'imposer à cette population, pour la plupart, déjà à faible revenu.


If you can answer all these questions in the negative, then you can count yourselves lucky. I fear that you will have to answer them with ‘yes’, and that is why my government is right to say that what this region needs is more peace, rather than war, of which it has already had enough.

Vous auriez de la chance de pouvoir répondre à toutes ces questions par la négative, mais je crains que vous ne deviez y répondre par l’affirmative et c’est la raison pour laquelle mon gouvernement dit avec raison que cette région a besoin de paix.


In tabling an alternative resolution, my group had only one objective: to save the honour of a Parliament which has already discredited itself enough by adopting this abhorrent Swiebel report in committee. This report is truly a compact version of the most sickening aspects of the ideology of human-rights activists.

En déposant une résolution alternative, mon groupe ne poursuivait qu’un objectif : sauver l’honneur d’une Assemblée qui s’est déjà suffisamment discréditée en adoptant en commission cet aberrant rapport Swiebel, véritable condensé de ce que l’idéologie droit-de-l’hommiste a de plus nauséabond.


Honourable senators, I move to the 1992 Nova Scotia Supreme Court case Crook v. Crook. The ex-spouse was seeking spousal support for herself of $2,000 per month plus child support for two adult offspring, a 23 year old and a 22 year old, both of whom already had university degrees.

Honorables sénateurs, dans la cause de Crook c. Crook, dont la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse a été saisie en 1992, l'ex-conjointe demandait une pension alimentaire de 2 000 $ par mois pour elle-même, plus une pension alimentaire pour ses deux enfants de 22 et 23 ans qui possédaient déjà tous deux un diplôme universitaire.


A few years ago, key officials in the Directorate-General for the Environment said that they had done enough, and that there was no need for a sixth environment action programme. If the Member States implement what has already been decided, then all will be well in the environment.

Il y a quelques années, d'éminents fonctionnaires de la DG environnement ont décrété qu'ils en avaient fait assez, qu'ils n'avaient aucunement besoin d'un sixième programme d'action pour l'environnement et que si les États membres appliquaient une bonne fois pour toutes ce qui avait été décidé, tout s'arrangerait pour l'environnement.




Anderen hebben gezocht naar : whom     had barely heard     had barely     already     enough to have     progressed far enough     slovenia already     mainly     create enough     vote we already     would say     had is enough     some of whom     having already     cynically enough     most of whom already had barely enough     answer them     has already     fear     already had enough     which has already     report is truly     discredited itself enough     both of whom     whom already     states implement what     what has already     environment said     had done enough     whom already had barely enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom already had barely enough' ->

Date index: 2021-07-09
w