Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whom i paid tribute here " (Engels → Frans) :

He praised the "know-how" of the newly elected President, and at the same time paid tribute to his predecessor, Martin Schulz, who was "a great European whom Europe owes a lot".

Il a loué le savoir-faire du président nouvellement élu, tout en rendant hommage à son prédécesseur, Martin Schulz, qui a été «un grand Européen, auquel l'Europe doit beaucoup».


I would also like to put on record a tribute to the many people there from our NGOs who are risking their lives, and to our Commission staff to whom I paid tribute when we were there.

Je tiens également à rendre publiquement hommage aux nombreuses personnes de nos ONG qui sont sur place et qui risquent leur vie, ainsi qu’au personnel de la Commission, dont j’ai salué le travail lorsque nous étions là-bas.


This is a fitting moment for me to pay tribute here, before you, to Mali’s members of parliament, with whom I maintain the best possible relations, whether they are on the side of the presidential majority or of the opposition.

C’est le lieu, pour moi de saluer ici, devant vous, les députés maliens avec qui j’entretiens les meilleures relations, qu’ils soient de la majorité présidentielle ou de l’opposition.


I have had the opportunity to work with people to whom I paid tribute on several occasions, but today I want to pay tribute again to Gaétan Cousineau, of the Mouvement action-chômage Pabok, who has, for a number of years already, been leading a great battle for justice, for fairness in the employment insurance system.

J'ai eu l'occasion de collaborer avec des gens à qui j'ai rendu hommage à plusieurs reprises, mais que je veux honorer à nouveau aujourd'hui, notamment Gaétan Cousineau, du Mouvement action-chômage Pabok, et qui, depuis déjà plusieurs années, mènent une grande lutte liée à la justice, à l'équité par rapport au dossier de l'assurance-chômage.


John was born in Port Elgin, New Brunswick, and that is the same area of southeastern New Brunswick from which Roméo LeBlanc and Senator Trenholme Counsell came, both of whom were senators here and to whom we have paid tribute in the past.

John est né à Port Elgin, au Nouveau-Brunswick, soit la même région du sud-est de la province d'où sont également originaires les sénateurs Roméo LeBlanc et Trenholme Counsell, à qui nous avons déjà rendu hommage.


On the contrary, over the past two years I have held an ongoing dialogue with Parliament, and in particular with the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, which will continue to be inspired, for another few weeks, by the work of Mr Luciano Caveri, to whom I paid tribute here yesterday in a different debate, and also with the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control.

Au contraire, durant ces deux dernières années, j’ai entretenu un dialogue permanent avec votre Assemblée, et plus particulièrement avec la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme - qu’anime, pour quelques semaines encore, M. Caveri, auquel j’ai rendu hommage hier dans un autre débat -, avec la commission des budgets, la commission du contrôle budgétaire.


Attending some of the events were the Governor General, Michaëlle Jean, as well as the Minister of Veterans Affairs, both of whom paid tribute to the war efforts of our Aboriginal veterans.

La Gouverneure générale, Michaëlle Jean, et la ministre des Anciens Combattants ont assisté à certaines de ces manifestations où elles ont toutes deux salué les efforts de guerre de nos anciens combattants autochtones.


I would insist that this in no way means that the actions of the Cuban authorities do not warrant condemnation, but I also believe that you should be made aware of this situation and of the opinion of a person to whom this Parliament has paid tribute.

J’insiste sur le fait que cela ne signifie nullement que les actes des autorités cubaines ne méritent pas d’être condamnées, mais je crois aussi que vous deviez être mis au courant de la situation et de l’opinion d’une personne à qui ce Parlement a rendu hommage.


On behalf of the European ESC, Mr Göke Frerichs, the Committee president, welcomed Mr Walesa and paid tribute to his achievement: "Your presence here is a great honour for our Committee.

Au nom du CES européen, M. Göke FRERICHS, Président du Comité, a souhaité la bienvenue à M. WALESA et a rendu hommage au succès de son action : "Votre présence ici est un grand honneur pour notre Comité.


In this connection the European Council heard a report by the outgoing President, Lord Plumb, to whom it paid special tribute.

Dans ce contexte, le Conseil européen a écouté l'exposé du Président sortant, Lord Plumb, auquel il a rendu un hommage particulier.




Anderen hebben gezocht naar : great european whom     same time paid     time paid tribute     staff to whom     whom i paid     record a tribute     many people     whom     pay tribute     pay tribute here     people to whom     paid tribute     have     both of whom     have paid     have paid tribute     were senators here     whom i paid tribute here     whom paid     whom paid tribute     events     person to whom     parliament has paid     has paid tribute     walesa and paid     your presence here     whom it paid     paid special tribute     european council heard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom i paid tribute here' ->

Date index: 2023-10-07
w