Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whom mr schmidt had some extremely kind " (Engels → Frans) :

On behalf of my staff – about whom Mr Schmidt had some extremely kind words to say – I thank the rapporteur, and the Members of the Committee on Economic and Monetary Affairs for their extremely constructive approach on these important files.

De la part de mes collaborateurs - pour lesquels M. Schmidt a eu des paroles particulièrement aimables - je remercie le rapporteur ainsi que les membres de la commission économique et monétaire pour leur approche très constructive de cet important dossier.


When the layoffs were announced and when it became known that some employees had received a notice of that kind, journalists started asking questions, including Sarah Schmidt of Postmedia News, Jason Fekete and other journalists.

Lorsque ces annonces de mises à pied ou d'employés ayant reçu un avis du genre ont été connues, des journalistes ont posé des questions, dont Sarah Schmidt, de Postmedia News, Jason Fekete et d'autres journalistes.


My insistence on this theme has been very kindly emphasised by the Commissioner: our collaboration has had some very personal and extremely important effects, which give one the feeling that for research purposes there must be widespread involvement by all business concerns, especially at European level, otherwise we shall not manage to reach our objective.

C’est avec beaucoup de bienveillance que le commissaire a souligné mon insistance sur ce thème: notre collaboration a eu des effets très personnels et extrêmement importants qui donnent le sentiment que toutes les entreprises concernées doivent largement s’investir dans la recherche, notamment au niveau européen, sinon nous ne parviendrons pas à atteindre notre objectif.


If you had a first nations auditor general and you as auditor general also had responsibility for auditing the first nations, wouldn't that create some kind of difficulty in terms of who's at the top of that food chain and who's reporting to whom?

S'il y avait un vérificateur général indépendant pour les Premières nations et que vous aussi, comme vérificateur général, aviez la responsabilité de vérifier les Premières nations, est-ce que ça ne créerait pas une difficulté quelconque au niveau de la responsabilité ultime étant donné qu'on se demanderait qui relève de qui?


We certainly believe some amendments that had been proposed to you by other presenters are extremely helpful in this respect the Evangelical Fellowship of Canada, for instance, and Mr. Brown a few days ago all of whom have presented some things I believe are certainly worth your consideration as a committee.

Nous pensons également que les modifications que d'autres intervenants vous ont proposées seraient fort utiles dans ce domaine—l'Alliance évangélique du Canada, par exemple, et M. Brown il y a quelques jours—qui vous ont présenté certains éléments qui mériteraient, je crois, d'être étudiés par le comité.


The reason the form is quite long is as a result of the test pilot work we had done in I think 16 different sites across the country, where it was thought extremely important that the form detail all the kinds of information that would be collected—so that's one whole section of the form—all the uses to which the information might be put, and that's another whole section of the form, and then all the people with ...[+++]

Si le formulaire est si long, c'est à cause du projet pilote que nous avons mené dans 16 sites différents au pays, je crois, et l'on a pensé qu'il serait extrêmement important que le formulaire précise tous les genres de renseignements qu'on allait réunir—cela constitue donc toute une section du formulaire—et l'on précisait toutes les utilisations qu'auraient ces informations, et cela constitue une autre section du formulaire, et on mentionnait ensuite toutes les instances auxquelles ces informations seraient communiquées, et cela constitue encore une autre section du formulaire.


On the other hand, the House may want to take more time to pay tribute to a departing Speaker such as Speaker Molgat, for instance, who happened to be a personality for whom we all had some kind of appreciation.

Par ailleurs, la Chambre voudra peut-être prendre plus de temps pour rendre hommage à un président qui part à la retraite, comme ce fut le cas pour le président Molgat, par exemple, qui était aimé de tous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom mr schmidt had some extremely kind' ->

Date index: 2024-12-08
w