Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will allow shipyards to prosper once again » (Anglais → Français) :

Once again, we need to advance in this negotiation methodically and in a structured way, through consultation and transparency, which allows us to organise the rounds.

Encore une fois, nous devons avancer dans cette négociation de manière méthodique et structurée, dans la concertation, avec la transparence que nous permet l'organisation de rounds.


This House owes it to shipyard workers to pass real legislation that will allow shipyards to prosper once again.

Les travailleurs des chantiers maritimes méritent que cette Chambre adopte une véritable loi qui permettrait aux chantiers maritimes de fleurir de nouveau.


When, once again, will there be real policy on shipbuilding with additional measures that will make Canadian shipyards more competitive?

Encore une fois, à quand une vraie politique de construction navale avec des mesures additionnelles, de façon à rendre plus concurrentiels les chantiers navals au Canada?


With regard to the subject of discipline, allow me to return once again to the agreement reached in Deauville, because discipline is something that we must also expect from the Member States.

En ce qui concerne la discipline, permettez-moi de revenir une fois encore sur l’accord conclu à Deauville, car la discipline est quelque chose que nous devons également attendre des États membres.


There is a tragic lesson from history which allows us to understand once again the need to develop the ability to take effective action in the European Union, in its external security and defence policy and especially in its European Neighbourhood Policy.

C’est une leçon tragique de l’histoire qui nous permet de percevoir à nouveau la nécessité de développer une capacité d’action efficace dans l’Union européenne, dans le cadre de la politique de sécurité et de défense et en particulier de la politique européenne de voisinage.


Thank you very much, Mr President, and allow me to protest once again about the fact that a fisheries debate is taking place at night and that even a new report being newly included on the agenda is being put before it.

Merci beaucoup, Monsieur le Président, et permettez-moi de protester à nouveau contre le fait qu’un débat sur la pêche ait lieu la nuit et que l’on fasse passer avant lui un nouveau rapport récemment inclus à l’ordre du jour.


Allow me to say once again how much the Commission appreciates the excellent work undertaken by the European Ombudsman’s office, and how grateful it is for it. The Ombudsman himself, Mr Söderman, deserves particular recognition. He is the driving force and is largely responsible for the results and beneficial effects achieved by this new institution of the European Ombudsman. It has to be said that the citizens of Europe are daily becoming more familiar with it.

Je tiens à remercier et à reconnaître une fois encore, au nom de la Commission, l’excellent travail que réalise l’institution du médiateur européen et bien sûr tout particulièrement le médiateur lui-même, M. Söderman, qui dirige sans aucun doute les travaux et qui est en grande partie le moteur et l’explication des résultats et des conséquences positives qu’engendre la réalité du médiateur européen qui - disons-le clairement - est chaque jour plus connu des citoyens européens.


The process will allow the government to once again hear from victims and from provinces as to whether they feel this particular drafting of the legislation really deals with the issue.

Le processus permettra de nouveau aux victimes et aux provinces de faire savoir au gouvernement si elles conviennent ou non que le projet de loi corrige la question.


I will conclude by once again asking the Liberals, who were elected on the basis of the promises they made in 1993, to fulfil their commitments once and for all and to give us a sound shipyard and shipbuilding policy, so as to promote job creation and to keep our jobs here and not let them go to the United States.

Là-dessus, j'aimerais terminer en demandant encore aux libéraux, élus grâce à leurs promesses de 1993, d'y donner suite une fois pour toutes et de nous donner une bonne politique pour les chantiers navals et pour la construction de ces chantiers navals, afin de favoriser la création d'emplois, de garder ces emplois chez nous et non de les envoyer aux États-Unis.


We on both sides of the House must work together to resurrect our national shipbuilding industry, to give our military the ships it needs and to allow shipyard workers to proudly put food on the table for their families once again.

Nous, des deux côtés de la Chambre, devons travailler de concert pour ressusciter notre industrie nationale de la construction navale, pour donner à nos forces armées les navires dont elles ont besoin et pour permettre aux travailleurs des chantiers navals de mettre de nouveau fièrement du pain sur la table familiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will allow shipyards to prosper once again' ->

Date index: 2023-06-30
w