Within this very limited group, dangerous offenders are, by definition, considered as being at higher risk to
reoffend than long-term offenders and, unlike the situation for the latter,(107) there is no poss
ible treatment that could control this risk in the community (108) Thus, a long-term offender could, after being sentenced to a term of imprisonment of two years or more (other than life
...[+++] imprisonment),(109) be released under the conditions of a long-term supervision order; (110) by contrast, a dangerous offender will have to serve a prison sentence of indeterminate length (111) À l’intérieur de ce groupe très restreint, les délinquants dangereux sont, par définition, considérés comme étant à risque plus élevé que les délinquants à contrôler et, contrairement à ce qui se vérifie à l’égard de ces derniers(107), aucun traitement ne peut être envisagé pour maî
triser ce risque au sein de la collectivité(108). Ainsi, un délinquant à contrôler pourra, après s’être vu imposer une peine d’emprisonnement de deux ans ou plus (autre qu’une peine à perpétuité)(109), être remis en liberté en respectant les conditions d’un
...[+++]e ordonnance de surveillance de longue durée(110); par contre, un délinquant dangereux devra purger une peine d’emprisonnement pour une période indéterminée(111).