This is even more the case given the specificity of agricultural production (links to security of food supply, the environment, and the latter including the dependency of agricultural production on life cycles, weather and seasons, sanitary and pest conditions) which complicates the potential impact of policy options further.
C'est d'autant plus le cas que la spécificité de la production agricole (liens avec la sécurité de l'approvisionnement alimentaire, environnement, notamment dépendance de la production agricole à l'égard des cycles de vie, du temps et des saisons, des conditions sanitaires et des parasites) complique encore l'incidence éventuelle des mesures qui pourraient être prises.