Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will have approximately six minutes " (Engels → Frans) :

The retention time of hydroxymethylfurfural is approximately six to seven minutes.

Le temps de rétention de l’hydroxyméthylfurfural est voisin de 6-7 minutes.


Over the last six years, approximately 148 000 migrants have been assisted to return voluntarily.

Au cours des six dernières années, quelque 148 000 migrants ont bénéficié d'une assistance dans le cadre d'un retour volontaire.


Apart from the battle involving the separatist movement in the south, the conflict in Saada province in the north has been reignited by the offensive launched approximately six months ago by government forces against the al-Huthi Shi’ite rebels, and air strikes have been carried out against al-Qaeda bases.

En dehors de la bataille impliquant le mouvement séparatiste dans le Sud, le conflit dans la province de Saada, au Nord, a été relancé par l’offensive menée il y a environ six mois par les forces gouvernementales contre les rebelles chiites Al-Huthi, et des frappes aériennes ont été opérées contre des bases d’Al-Qaïda.


I must say that this is rather depressing, Mr President; I would inform you that I have six minutes, but I will not use them all.

Je dois dire que ceci est assez déprimant, Monsieur le Président, j’ai six minutes, je vous le signale, mais je ne les utiliserai pas.


− Ladies and gentlemen, we do not have much time, in fact only six minutes, as the Council has informed me that it will have to leave at 7.30 p.m. However, we have enough time to answer the next two questions.

− (EN) Mesdames et Messieurs, nous n’avons pas beaucoup de temps. Il ne nous reste plus que six minutes, puisque le Conseil m’a informé qu’il devrait nous quitter à 19 h 30. Toutefois, nous disposons d’assez de temps pour répondre aux deux questions suivantes.


If I had allowed Commissioner Nielson to speak for five or six minutes more – something which I had intended, or at least imagined doing – we would have used up the time, but the Commissioner, rather than speaking for 20 minutes, has spoken for 48 minutes, and we have therefore given him permission to leave, because he has spoken for an extra 28 minutes and we would have been asking too much of him.

Si j’avais donné la parole au commissaire, M. Nielson, cinq ou six minutes de plus - ce que j’avais prévu ou, du moins, imaginé de faire -, le temps aurait été épuisé. Toutefois, le commissaire a parlé non pas vingt minutes mais quarante-huit minutes et nous lui avons donc permis de se retirer car il avait parlé vingt-huit minutes de plus et que lui en demander davantage aurait été abuser.


On this occasion we have had six minutes of questions from the floor of the House and we have had 29 minutes of response by the Commissioner, and his statement.

Cette fois-ci, les questions posées par les députés ont duré six minutes et les réponses et la déclaration du commissaire ont duré 29 minutes.


Pipette into cuvettesblanksampleSolution 2.1.11,00 ml1,00 mlSolution 2.1.20,10 ml0,10 mlRedistilled water1,80 ml1,70 mlSample solution 0,10 mlMix, read absorbencies of the solutions (A1) after approximately six minutes.

Introduire dans les cuvesTémoinEssaiSolution 2.1.1.1,00 ml1,00 mlSolution 2.1.20,10 ml0,10 mlEau bidistillée1,80 ml1,70 mlEssai 0,10 mlMélanger. Après environ 6 minutes, lire les absorbances des solutions (A1).


The retention time of hydroxymethylfurfural is approximately six to seven minutes.3.4.

Le temps de rétention de l'hydroxyméthylfurfural est voisin de 6 7 minutes.3.4.


// Examination of the stability of the properties of pressure gauges // // The tests consist in subjecting pressure gauges to: // // (a) a pressure exceeding the upper limit of the measuring range by 25 % for 15 minutes; // // (b) 1 000 pulses produced by a pressure varying from 0 to 90-95 % of the upper limit of the measuring range; // // (c) 10 000 cycles of a pressure varying slowly from approximately 20 % to approximately 75 % of the upper limit of the measuring range at a frequency not exceeding 60 cycles per minute; // // (d) ...[+++]

// Examen de stabilité des qualités des manomètres // // Les essais consistent à soumettre les manomètres à: // // a) une pression dépassant la limite supérieure de l'étendue de mesure de 25 %, pendant 15 minutes; // // b) 1 000 impulsions données par une pression variant de 0 à 90/95 % de la limite supérieure de l'étendue de mesure; // // c) 10 000 cycles d'une pression variant lentement d'environ 20 % à environ 75 % de la limite supérieure de l'étendue de mesure avec une fréquence ne dépassant pas 60 cycles par minute; // // d) u ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will have approximately six minutes' ->

Date index: 2024-09-01
w