Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will just mention very briefly » (Anglais → Français) :

Mr. Ian Shugart: I might just mention very briefly, Madam Chair, that the minister will be attending the World Health Assembly—next week, I believe—and intends to have discussions with a number of his counterparts to informally propose that the World Health Organization initiate work in this area to try to achieve a greater degree of international consistency in this area so that we do not have havens for certain practices set up internationally.

M. Ian Shugart: J'ajouterais très brièvement, madame la présidente, que le ministre doit assister la semaine prochaine, je crois, à la réunion de l'Organisation mondiale de la santé. Il compte rencontrer plusieurs de ses homologues pour leur proposer que l'OMS entreprenne des travaux dans ce domaine afin d'assurer une meilleure uniformité à l'échelle internationale de façon à ce que certains pays ne servent pas de refuge pour l'exercice de certaines activités.


Mr. Michael Murphy: I'll just mention very briefly that I think the point we were trying to raise here is that while we have a significant gap between ourselves and the Americans in productivity, what we were able to do in the last number of years is not let the gap get any bigger.

M. Michael Murphy: Je me contenterai de signaler très brièvement que ce que nous avons voulu dire en l'occurrence, c'est que s'il existe un écart important entre notre productivité et celle des Américains, nous sommes parvenus à éviter que cet écart s'accentue au cours des dernières années.


Let me just mention very briefly that in essence al-Maliki insisted they be moved because Tehran was saying that because of the symbolism of Ashraf—which has been there for 30 years—to the Iranian resistance, it has to be shut down.

Permettez-moi de mentionner très brièvement qu'al-Maliki a insisté pour procéder à ce déménagement parce que Téhéran faisait valoir qu'il convenait de fermer le camp d'Achraf — qui existait depuis 30 ans — devenu un symbole de la résistance iranienne.


There is a range of other pieces of legislation but two I'll just mention very briefly. One is the Safety, Rehabilitation and Compensation Act, which provides for rehabilitation and compensation for Australian Defence Force personnel injured up until June 30, 2004, but not in a period of wartime.

La deuxième loi est notre Military Rehabilitation and Compensation Act, qui est entrée en vigueur en 2004 et qui est en fait très semblable, dans ses grandes lignes, à notre Veteran's Entitlements Act.


I will just mention very briefly the International Energy Agency, the International Energy Forums and Euromed, which plays an important role.

Je me contenterai de mentionner très brièvement l’Agence internationale de l’énergie, les forums internationaux sur l’énergie et Euromed, qui joue un rôle important.


The second point I want to talk about is one mentioned very briefly in our parliamentary report, and that is needle-stick injuries.

Le deuxième point dont je voudrais parler est mentionné très rapidement dans notre rapport parlementaire et il concerne les blessures causées par les seringues.


The third point that I wished to mention very briefly, Mr President, since time is pressing, is the Palestinian elections.

Le troisième point que je voudrais soulever très brièvement, Monsieur le Président, étant donné que le temps presse, concerne les élections en Palestine.


On the subject of thresholds, I'll just mention very briefly that the reduction in the reimbursement threshold from 15% to 10% is a major step in the right direction—although we do remind the committee that the chief electoral officer has repeatedly recommended that it should be 5%, in order to harmonize it with another threshold that is set for parties.

En ce qui concerne les seuils, je mentionnerai très brièvement que la réduction du seuil de remboursement qui passe de 15 p. 100 à 10 p. 100 est un grand pas dans la bonne voie—nous tenons toutefois à rappeler au comité que le directeur général des élections a recommandé à maintes reprises qu'il soit de 5 p. 100, afin de l'harmoniser avec l'autre seuil établi pour les partis.


I would like to mention very briefly the decision taken just a few days ago to implement the draft on risk capital and high risk capital investments approved by the Commission last week; this will be a very important tool, particularly for small businesses. Measures include promoting cross-border innovation, promoting the mobility of wage-earners by transferring their rights and pensions, special training programmes and, of course, the exceptionally high amount, in the order of EUR 24 billion over the next 7 year ...[+++]

Je citerai très brièvement : la décision, arrêtée voici quelques jours, sur l'application du plan concernant les investissements en capitaux à haut risque, que la Commission a approuvée la semaine passée et qui est un outil important, destiné surtout aux petites entreprises nouvellement créées ; les mesures pour la promotion de l'innovation transfrontalière ; les mesures encourageant la mobilité des salariés par le transfert de leurs droits et de leurs retraites ; des programmes spéciaux pour leur formation ; sans oublier bien sûr les crédits considérables affectés, par le biais des fonds structurels, à l'objectif 3 auquel sont éligi ...[+++]


As to the form of the agreement, I shall just mention it briefly.

Quant à la question de forme, je ne fais que l’évoquer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will just mention very briefly' ->

Date index: 2022-10-25
w