Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will meet president vaclav havel " (Engels → Frans) :

Given the interest of the hon. House leader of the opposition to know the business for a slightly longer term, I will take this opportunity to inform the House that next Thursday morning there will be a special joint meeting of the Senate and the House of Commons to hear an address by His Excellency President Václav Havel of the Czech Republic.

Comme le leader de l'opposition souhaite connaître le calendrier des travaux pour une période un peu plus longue, je profite de l'occasion pour informer la Chambre que, jeudi prochain, dans la matinée, le Sénat et la Chambre des communes se réuniront pour entendre une allocution prononcée par Son Excellence, le président Václav Havel, de la République tchèque.


(FR) Madam President, President Václav Havel’s speech to our House highlighted one of the fundamental principles of the European Union: solidarity among human beings.

- Madame la Présidente, le discours du président Václav Havel devant notre Assemblée a souligné un des principes qui fondent l’Union européenne: la solidarité entre les êtres humains.


(FR) Madam President, President Václav Havel’s speech to our House highlighted one of the fundamental principles of the European Union: solidarity among human beings.

- Madame la Présidente, le discours du président Václav Havel devant notre Assemblée a souligné un des principes qui fondent l’Union européenne: la solidarité entre les êtres humains.


I am of course talking about President Václav Havel.

Je veux évidemment parler du président Václav Havel.


And finally I would like to wish President Vaclav Havel a rapid recovery from his recent operation.

Et enfin, je souhaite un prompt rétablissement au président Václav Havel à la suite de sa récente opération.


The commemoration of the 25th anniversary of the Solidarnosc trade union in Gdansk, on 31 August will take place in the presence of the first President of the trade union, Lech Walesa, of former Czech President Vaclav Havel, of Prime Minister of the Kingdom of Sweden, Gőran Persson, of the German President Horst Kőhler and of the Ukrainian President Victor Yuschenko.

La commémoration de la 25 anniversaire du syndicat Solidarnosc à Gdansk, le 31 août se déroulera en présence notamment du premier président du syndicat, Lech Walesa, de l’ancien président tchèque Vaclav Havel, du président allemand Horst Kőhler, le premier ministre de la Suède Gőran Persson et du président ukrainien Victor Yushchenko.


It is for that reason that we would have very much welcomed it if the Czech Government under their great President Vaclav Havel and his successor Vaclav Klaus, had had the strength and the courage to utter even one word of regret and sorrow about the people who were expelled.

C'est la raison pour laquelle nous aurions été extrêmement satisfaits si le gouvernement tchèque du grand président Vaclav Havel et de son successeur, Vaclav Klaus, avait eu la force et le courage d'exprimer ses regrets et sa douleur à propos des personnes victimes d'expulsion.


During his stay in Prague, he will meet President Vaclav Havel and Prime Minister Vaclav Klaus.

A Prague, il sera reçu par le Président Vaclav Havel et le Premier Ministre Vaclav Klaus.


Mr. Frans Andriessen, Vice-President of the Commission of the European Communities, met this morning Mr. Jirí Dienstbier, the Czechoslovak Foreign Minister, who brought a personal message from President Václav Havel concerning future relations between Czechoslovakia and the Community.

M. Frans Andriessen, Vice-Président de la Commission des Communautés européennes, a rencontré jeudi matin M. Jirí Dienstbier, ministre tchécoslovaque des affaires étrangères, porteur d'un message du président Václav Havel concernant les futures relations entre la Tchécoslovaquie et la Communauté.


In his opening speech to the conference, having extended warm thanks to President Vaclav Havel for his hospitality and for the courageous political campaign he had led, Mr Karel Van Miert, Member of the Commission with special responsibility for Transport Policy, spoke of the desire of Central and Eastern European countries to play their full part in a number of existing multilateral organizations and, above all, to join the European Community.

Dans son allocution d'ouverture de la conférence, après avoir chaudement remercié le Président Vaclav Havel pour son hospitalité et pour l'action politique courageuse qu'il a menée, M. Karel Van Miert, membre de la Commission des Communautés Européennes chargé de la Politique des transports, a souligné la volonté des Pays du Centre et de l'Est de l'Europe de participer librement à de nombreuses organisations multilatérales existantes, mais surtout leur aspiration de rejoindre la Communauté Européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will meet president vaclav havel' ->

Date index: 2023-08-31
w