Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will now help afghanistan » (Anglais → Français) :

Exploration of the sea biodiversity is now helping us understand for example how organisms that can withstand extremes of temperature and pressure and grow without light could be used to develop new industrial enzymes or pharmaceuticals.

L’exploration de la biodiversité marine nous aide aujourd’hui à comprendre, par exemple, comment des organismes capables de résister à des températures et des pressions extrêmes et de se développer sans lumière pourraient être utilisés pour mettre au point de nouvelles enzymes industrielles ou de nouveaux produits pharmaceutiques.


whereas, in 2009, General Stanley McChrystal stated that he did not see indications of any large Al-Qaeda presence in Afghanistan, and senior American officials confirm that Al-Qaeda is now hardly present in Afghanistan,

considérant qu'en 2009, le général Stanley McChrystal avait déclaré que rien ne laissait supposer une forte présence d'Al-Qaïda en Afghanistan et que de hauts responsables des États-Unis ont confirmé qu'Al-Qaïda n'était plus guère présente en Afghanistan,


whereas some poppy eradication in Afghanistan has been carried out using chemical herbicides, and whereas this practice results in serious harm to people and to the environment in terms of soil and water pollution; whereas, however, there is now a consensus on the need to concentrate repressive measures on the drug trade and heroin-producing labs, and not on farmers; whereas the main effort is currently focused on providing alternative livelihoods for farmers,

considérant que des campagnes d'éradication du pavot ont été menées en Afghanistan en utilisant des herbicides chimiques et que cette pratique a gravement nui à la population et à l'environnement du fait de la pollution des sols et des eaux; considérant toutefois qu'il existe maintenant un consensus au sujet de la nécessité d'axer les mesures répressives sur le trafic de drogue et les laboratoires produisant de l'héroïne et non pas sur les agriculteurs; considérant que les mesures prises actuellement consistent principalement à offrir d'autres moyens de subsistance aux agriculteurs,


Recognises that the Taliban are not a single uniform entity and that there are at least 33 top leaders, 820 mid-level/junior leaders, and 25 000 to 36 000‘foot soldiers’ distributed among 220 communities, some fighting for ideological and others for monetary reasons; believes, therefore, that negotiations should, from now on, be encouraged at local level between the democratically elected local government and members of the armed opposition ‘who renounce violence, have no links to international terrorist organisations, respect the Constitution and are willing to join in building a peaceful Afghanistan’, in accordance with paragraphs 13 ...[+++]

reconnaît que les talibans ne constituent pas une seule entité uniforme et qu'il existe au minimum 33 hauts responsables, 820 responsables de niveau intermédiaire ou inférieur et de 25 000 à 36 000«combattants de base» répartis dans 220 communautés, certains luttant par idéologie, d'autres pour l'argent; estime, dès lors, qu'il conviendrait désormais d'encourager des négociations au niveau local entre le gouvernement local démocratiquement élu et les membres de l'opposition armée qui renoncent à la violence, n'entretiennent aucun lien avec les organisations terroristes internationales, respectent la Constitution et sont prêts à se joindre à la construction d'un Afghanistan pacifique ...[+++]


The EU is currently involved in at least 11 military and police operations around the world, and more are in the pipeline; the list now includes Afghanistan, where NATO troops are killing more and more civilians, and now the EU wants to join in the carnage as soon as possible, when what is needed – and now! – is for the troops to be brought home from Afghanistan and elsewhere.

L’UE participe actuellement à au moins 11 opérations militaires et policières partout dans le monde, et d’autres sont en préparation. La liste comprend maintenant l’Afghanistan, où les troupes de l’OTAN tuent de plus en plus de civils, et l’UE souhaite désormais s’engager le plus rapidement possible dans ce massacre, alors qu’il faudrait - sans délai - rapatrier les troupes d’Afghanistan et d’autres champs d’opérations.


Now, though, we must also create the basis on which the international community, comprising the European Union, the USA, and the Arab and Muslim world, will now help Afghanistan to rebuild itself, making it possible for a humane society to come into being there, with a government in Kabul that respects human rights, including the rights of women.

À présent toutefois, nous devons également créer les bases nécessaires afin que la communauté internationale - y compris l'Union européenne, y compris les États-Unis, y compris le monde arabe et musulman - contribue à la reconstruction de l'Afghanistan, pour que puisse s'y installer une société humaine et que se mette en place à Kaboul un gouvernement qui respecte les droits de l'homme ainsi que les droits des femmes.


It is now our responsibility to do everything to help Afghanistan finally live in peace.

Il est désormais de notre responsabilité de tout faire pour que l’Afghanistan puisse enfin vivre en paix.


At this point, it is clear that not just the Union but also individual national governments, their Ministers for Agriculture, possibly also in conjunction with national farmers’ organisations, must help Afghanistan and Afghan farmers with more immediacy to reconvert their crops, with, moreover, the help of specialists and experts in this area.

À cet égard, il est évident que non seulement l'Union, mais aussi les gouvernements nationaux, leurs ministres de l'Agriculture, peut-être également en concertation avec les organisations nationales d'agriculteurs, doivent au plus vite aider l'Afghanistan et les agriculteurs afghans à se reconvertir dans d'autres cultures, moyennant, entre autres, l'aide de techniciens et d'experts du secteur.


Thousands of Europeans, soldiers, police, emergency aid workers and officials are now making invaluable efforts to help Afghanistan get back on its feet.

Des milliers d’Européens, de soldats, de politiciens, de personnes apportant des secours d’urgence et de fonctionnaires réalisent actuellement des efforts inestimables en vue d’aider l’Afghanistan à se redresser.


It has facilitated the adaptation to change in the past, as it is now helping Europe make the transition to the knowledge-based economy.

Il a facilité l'adaptation au changement dans le passé et il aide aujourd'hui l'Europe à faire la transition vers l'économie de la connaissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will now help afghanistan' ->

Date index: 2024-03-17
w