Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will phrase his next question » (Anglais → Français) :

I will leave it there and see where the hon. member for Yukon goes with his next question.

Je vais m'arrêter ici pour voir où le député du Yukon ira avec sa prochaine question.


I am sure the hon. member for Labrador appreciates all the suggestions for his next question, but he has the floor and we will hear his question now, not everyone else's. Mr. Speaker, after hearing the repeated responses of the Conservative government, I would like to know, should I use a spoon or a shovel?

Je suis certain que le député de Labrador apprécie qu'on lui fasse des suggestions pour sa prochaine question, mais il a la parole et nous voulons entendre sa question, et non les questions des autres. Monsieur le Président, je vais peut-être avoir besoin d'une pelle tellement les réponses répétitives du gouvernement conservateur s'accumulent pour former un tas nauséabond.


We will have a little order please, while the Leader of the Opposition asks his next question (1420) Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, I do not know what planet the Prime Minister is on as his career spirals down the toilet.

Nous aurons un peu d'ordre, s'il vous plaît, pendant que le chef de l'opposition pose sa prochaine question (1420) L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, j'ignore sur quelle planète le premier ministre vit alors que sa carrière s'en va à vau-l'eau.


Then they will be deprived of the answers and we cannot have that. The hon. member for Medicine Hat, I know, will want to settle things down with his next question.

Je sais que le député de Medicine Hat va calmer les esprits avec sa question.


This resulted once again in an extremely short Question Time, as the President-in-Office of the Council must now hurry straight off to his next meeting.

Cela a de nouveau entraîné une heure des questions très courte, le président en exercice du Conseil étant tenu de se hâter vers la réunion suivante.


I would like to thank the Commissioner for his suggestion for the next question because it would be interesting to discover which countries, for example, instead of requiring observance of the agreements, are endeavouring to ensure that the agreements and the interests of the European citizens are not respected.

Je tiens à remercier le commissaire pour sa suggestion relative à la question suivante, dans la mesure où il serait intéressant de savoir quels pays par exemple, plutôt que de demander le respect des accords, s’efforcent de faire en sorte que les accords et les intérêts des citoyens européens ne soient pas respectés.


– I must remind Mr Nogueira that his question – Question No 3 – which would be next, has lapsed and it is very similar to his supplementary question because a debate took place just this morning based on a Commission and Council statement.

- Je rappelle à M. Nogueira que sa question - la question n° 3 -, qui est censée être la suivante, est caduque et que cela a beaucoup à voir avec sa question supplémentaire, parce qu’un débat s’est tenu sur la base d’une déclaration du Conseil et de la Commission pas plus tard que ce matin.


The Council will raise the question of the abduction of Mr Erkel during the forthcoming meeting of the Cooperation Council with Russia on 14 and 15 April, next week in other words, in the hope that his safe release can be secured.

Le Conseil soulèvera la question de l'enlèvement de M. Erkel lors de la prochaine réunion du conseil de coopération avec la Russie les 14 et 15 avril, c'est-à-dire la semaine prochaine, dans l'espoir de pouvoir garantir sa libération sain et sauf.


I would also like to thank Mr Miranda in particular for giving us the opportunity through his question to discuss the important issues that are to be dealt with at the third conference on least developed countries, which will take place in Brussels next month, in a careful and penetrative way.

Je remercie aussi particulièrement M. Miranda pour nous avoir donné l'occasion, grâce à sa question, de discuter de façon précise et approfondie, des questions importantes qui vont être traitées lors de la troisième conférence pour les pays les moins développés, qui aura lieu à Bruxelles le mois prochain.


I know the hon. member will phrase his next question in a manner which reflects that.

Je sais que le député formulera sa prochaine question en conséquence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will phrase his next question' ->

Date index: 2024-01-26
w