Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will remain vigilant because » (Anglais → Français) :

One should remain vigilant however that they do not remain mere declarations of intent.

Il convient toutefois de rester vigilant pour qu'elles ne restent pas de simples déclarations d'intention.


Nevertheless, policy-makers need to remain vigilant.

Les responsables politiques doivent toutefois rester vigilants.


Whilst the EU must remain vigilant to other emerging threats that might also require a coordinated EU response, the Agenda prioritises terrorism, organised crime and cybercrime as interlinked areas with a strong cross-border dimension, where EU action can make a real difference.

Si l'UE doit rester vigilante face à d'autres menaces nouvelles qui pourraient aussi exiger une réponse coordonnée de sa part, les priorités du programme sont le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité, domaines interdépendants à forte dimension transfrontière dans lesquels une action de l'UE peut avoir de réels effets.


The question of the Framework Decision’s effect on cooperation remains open, because the Framework Decision does not concern judicial cooperation directly, and because no Member State seems to have a centralised system enabling it to measure trends in judicial cooperation in drug trafficking cases.

En particulier, puisqu'elle ne concerne pas directement la coopération judiciaire d'une part, et qu'aucun pays ne semble disposer d'un système central lui permettant de mesurer l'évolution de la coopération judiciaire en matière de trafic de drogues d'autre part, la question de l'effet de la décision-cadre sur une telle coopération demeure entière.


Quite simply, we will remain vigilant because much will now depend on the Commission, and we hope that when it takes measures to support the findings of scientific experts, it will prove to be very ambitious in classifying future priority substances and priority hazardous substances, the famous 13 substances that are to be classified in the very near future.

Simplement, nous serons vigilants car beaucoup va dépendre maintenant de la Commission et nous souhaitons que, dans son travail d'accompagnement des experts scientifiques, elle soit très ambitieuse dans le classement des futures substances prioritaires et prioritaires dangereuses, les fameuses treize substances qui doivent être classées d'ici peu.


What should be pointed out, however, is that this work has not been completed, because it also involves Parliament remaining vigilant against the temptation of populism, which looks for scapegoats for the problems of social exclusion rather than solutions or responses.

Il est à signaler toutefois que ce travail n’a pas été terminé, parce qu’il faut que le Parlement reste vigilant contre la tentation du populisme, qui cherche des boucs émissaires aux problèmes de l’exclusion sociale, plutôt que des solutions ou des réponses.


The Commission will remain vigilant for the emergence of additional obstacles and will react accordingly.

La Commission surveillera l'apparition de tout nouvel obstacle et réagira en conséquence.


38. Notes that, despite the claim that appropriations remain stable, assigned revenue is down by more than 25 % in 2011, that market support is down by almost 22% (to EUR 3 491 million), and that appropriations for veterinary and phytosanitary measures show a fall of 7.8%; expresses its concern about the Commission's optimistic assumptions (in view of increased market volatility and the vulnerability of agricultural activity to health hazards) with regard to trends in agricultural markets in 2011, resulting in a reduction of around € 900 million in market-related expenditure; urges the Commission and the Council to carefully monitor de ...[+++]

38. prend acte, nonobstant la demande de maintenir un niveau stable des crédits, que les recettes affectées affichent une diminution de plus de 25 % au titre de 2011, que l'enveloppe destinée à soutenir le marché est revue de presque 22 % à la baisse (en ne représentant plus que 3 491 000 000 EUR) et que les crédits en faveur des mesures vétérinaires et phytosanitaires accusent un repli de 7,8 %; exprime ses inquiétudes quant aux hypothèses optimistes de la Commission (vu la volatilité croissante du marché ainsi que la vulnérabilité de l'activité agricole par rapport aux risques sanitaires) relatives à l'évolution des marchés agricoles ...[+++]


We must remain vigilant because our fight in defence of human rights and for respect for the Charter of Fundamental Rights is far from over.

Nous devons rester vigilants car notre combat pour la défense des droits de l’homme, pour le respect de la Charte des droits fondamentaux, est loin d’être achevé.


One has to be aware of the way the situation is developing, and remain vigilant, because it is difficult to attain perfection in this matter.

Il faut avoir une certaine conscience de l'évolution de la situation tout en restant vigilant, parce qu'il n'y a jamais de perfection en cette matière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will remain vigilant because' ->

Date index: 2024-10-03
w