Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will start by repeating what the member for skeena—bulkley valley said " (Engels → Frans) :

I will start by repeating what the member for Skeena—Bulkley Valley said: We will be supporting this motion.

Tout d'abord, je vais répéter ce qu'a dit le député de Skeena—Bulkley Valley: nous appuierons la motion.


What the member for Skeena—Bulkley Valley said is exactly wrong.

Ce qu'a dit le député de Skeena—Bulkley Valley est tout à fait faux.


Mr. Speaker, I first want to say here what I said on Twitter last week; that is, I would like to thank the hon. member for Skeena—Bulkley Valley for the working relationship that we have enjoyed over the last couple of years.

Monsieur le Président, je veux d'abord dire ici ce que j'ai dit sur Twitter la semaine dernière, à savoir que je remercie le député de Skeena—Bulkley Valley pour les rapports que nous avons entretenus au cours des deux dernières années.


Mr. Speaker, I will be splitting my time with my good friend, the member for Skeena—Bulkley Valley, who will be speaking in the second half of the debate that starts today on the committee report from the procedure and House affairs committee.

Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec mon collègue de Skeena—Bulkley Valley, qui prendra la parole dans la deuxième moitié du débat qui commence aujourd'hui sur le rapport du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.


It will be my contention that the member is, in effect, Mr. Speaker, asking you to allow his party, and especially the member for Skeena—Bulkley Valley, to act in variation from the principle you laid out for us on March 21, 2001, when you said:

Je soutiens que le député vous demande en pratique, monsieur le Président, de permettre à son parti, et plus particulièrement au député de Skeena—Bulkley Valley, de s'écarter du principe que vous nous avez énoncé le 21 mars 2001 lorsque vous avez déclaré:


– Madam President, honourable Members, let me start by repeating what has been said at the beginning of the discussion about the diversity of Europe.

– (EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, permettez-moi tout d’abord de répéter ce qui a été déclaré au début du débat relatif à la diversité de l’Europe.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Gargani, in answer to your question, I should like to start by saying that I am happy to repeat what has already been said in the past: the Council welcomes the adoption, in July of last year, following lengthy negotiations, of a Statute for the Members ...[+++]

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Gargani, en réponse à votre question, permettez-moi d’abord de dire que je suis heureux de répéter ce qui a déjà été dit dans le passé: le Conseil se réjouit de l’adoption, en juillet de l’année dernière et après de longues négociations, d’un statut des députés européens qui garantira à ces derniers les mêmes conditions pour l’exercice de leur ...[+++]


– Mr President, the risk of debates like this is always that Members start repeating what others have said.

- (EN) Monsieur le Président, le risque des débats comme celui-ci est de voir les députés répéter ce que les autres ont déjà dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will start by repeating what the member for skeena—bulkley valley said' ->

Date index: 2023-05-05
w