Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will undeniably impose pain " (Engels → Frans) :

Moreover, the measures proposed in Bill C-48 will also ensure that in those cases where a sentencing judge elects to impose consecutive periods of parole ineligibility on a multiple murderer, the families and loved ones will not have to suffer through a seemingly endless series of parole applications that in too many cases accomplish little other than to stir up painful memories.

Par ailleurs, grâce aux mesures envisagées dans le projet de loi C-48, qui permettront au juge chargé du prononcé de la peine de décider d'ordonner que des périodes d'inadmissibilité à la libération conditionnelle soient purgées consécutivement dans le cas de meurtres multiples, les familles et les proches n'auront plus à souffrir du déroulement d'une série apparemment interminable d'audiences sur la libération conditionnelle qui, dans de trop nombreux cas, ne font que raviver des souvenirs douloureux.


But on top of all this – and I very much welcome what the minister said – we impose stigma. Stigma is a cruel added burden to the pain of the disease and, what is worse, it encourages people to hide and not to come forward for testing and treatment.

Et à tout cela nous ajoutons encore la stigmatisation des malades - je salue d’ailleurs les propos de M. le ministre à ce sujet. Ce rejet est un fardeau cruel ajouté à la douleur de la maladie et, qui pis est, il incite les personnes concernées à se cacher et à ne pas demander de dépistage ni de traitement.


"The choice facing us is stark but straightforward: either we do our best to secure the future of our fishing sector by taking measures that will undeniably impose pain in the short-term or we postpone them once again until, inevitably, one fish stock after another collapses with all the attendant consequences for the sector.

«Le choix auquel nous devons faire face est difficile mais clair : ou bien nous faisons tout notre possible pour garantir l'avenir de notre secteur de la pêche en prenant des mesures qui seront indéniablement douloureuses à court terme ou bien nous en différons une fois de plus l'adoption jusqu'à ce que, inévitablement, les stocks s'effondrent les uns après les autres, avec toutes les conséquences que cela implique pour le secteur.


The Commission cannot therefore impose a single way of dealing with chronic pain at European level.

La Commission ne peut donc pas imposer de solution unique pour aborder la douleur chronique à l’échelle européenne.


Company relocation within the EU, while sometimes painful in the short-term, is an undeniable fact of life, given EU enlargement and the cost variance that currently exists across the Union.

La délocalisation d'entreprises au sein de l'UE est une réalité qui, si elle est parfois douloureuse à court terme, n'en est pas moins inéluctable, compte tenu de l'élargissement et des disparités qui existent au sein de l'Union en termes de coûts.


The report we have now approved considers measures that are undeniably positive: removing the proposal for a flexible week; imposing limits on driving time and working hours; setting a minimum age for drivers engaged in the carriage of goods; limiting possible derogations; increasing the involvement of Europe's social partners; and encouraging the extension of these regulations to cover all drivers on the EU's roads.

Le rapport qui vient d’être approuvé envisage en effet des mesures indubitablement positives : retrait de la proposition de semaine flexible ; définition du temps de conduite et limitation du temps de travail ; fixation de l’âge minimal des conducteurs pour le transport de marchandises ; limitation des dérogations possibles ; renforcement de la participation des partenaires sociaux ; promotion de l’extension du règlement à tous les conducteurs qui circulent sur le territoire de l’Union européenne.


The greatest perversion of all undeniably resides in the objective alliance between capitalist internationalism and subversive or Marxist internationalism, which aims to impose levels of decision-making which override nations, their democratically appointed governments and their democratically elected parliaments.

Car la plus grande perversion réside certainement dans cette alliance objective entre l'internationalisme capitaliste et l'internationalisme subversif ou marxiste, pour imposer des niveaux de décisions qui passent au-dessus des nations, de leurs gouvernements démocratiquement désignés, de leurs parlements démocratiquement élus.


The greatest perversion of all undeniably resides in the objective alliance between capitalist internationalism and subversive or Marxist internationalism, which aims to impose levels of decision-making which override nations, their democratically appointed governments and their democratically elected parliaments.

Car la plus grande perversion réside certainement dans cette alliance objective entre l'internationalisme capitaliste et l'internationalisme subversif ou marxiste, pour imposer des niveaux de décisions qui passent au-dessus des nations, de leurs gouvernements démocratiquement désignés, de leurs parlements démocratiquement élus.


While it is undeniable that the Directive requires Member States to implement provisions on the basis of which the proprietor of a trade mark, when his rights are infringed, must be able to obtain an order restraining third parties from making use of his mark, that requirement is imposed, not by Article 7, but by Article 5 of the Directive.

S'il est incontestable que la directive oblige les États membres à mettre en oeuvre des dispositions sur la base desquelles le titulaire d'une marque, en cas de violation de ses droits, doit être habilité à obtenir une injonction interdisant aux tiers de faire usage de sa marque, il y a lieu cependant de constater que cette obligation découle des dispositions de l'article 5 de la directive et non pas de celles de l'article 7.


In addition, the Commission has imposed a fine of ECU 300 000 on the Dutch crane certification association "Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf" (SCK) for having prohibited - from 1991 to 1992 - the hiring of extra cranes from non-affiliated firms, on pain of withdrawal of certification and the suspension of the firm through the publication of an announcement by the SCK in the specialized press.

En outre, la Commission a imposé une amende de 300.000 Ecus à la "Fondation de Certification des Entreprises de Location de Grues (SCK)" en particulier pour une pratique abusive - de 1991 à 1992 - qui interdisait la sous- location de grues, pratique assortie d'une décheance de certification et d'une "mise au ban" de l'entreprise par voie d'annonce par SCK dans la presse spécialisée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will undeniably impose pain' ->

Date index: 2024-04-11
w