Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "witness arrives here " (Engels → Frans) :

When a witness arrives here and claims that he received only 24 hours' notice, obviously he hasn't had time to have his submission translated into French.

Qu'elle soit traduite verbalement ou non, quand un témoin arrive ici et dit avoir été invité à se présenter ici à 24 heures d'avis, il n'a évidemment pas eu le temps de faire traduire son document en français.


Have the witnesses from the Canadian Association of Professional Employees arrived here?

Les représentants de l'Association canadienne des employés professionnels sont-ils présents?


Finally, it was not so long ago that we witnessed even here, on the floor of this democratic institution, here in the European Parliament, the arrival or rather the marching in of certain MEPs in uniforms reminiscent of the fascist period of the Second World War.

Enfin, il n’y a pas si longtemps que nous avons dû assister ici même au Parlement européen, dans l’enceinte de cette institution démocratique, à l’arrivée - ou plutôt à la parade - de certains députés européens arborant un uniforme qui rappelait la période fasciste de la deuxième Guerre mondiale.


In recent months, some witnesses arrived with only one version of their documents and they were told here that they could not distribute them.

Au cours des derniers mois, des témoins sont arrivés avec une version de leur document et ils ont été informés sur place qu'ils ne pouvaient pas le distribuer.


Our witnesses arrived here at 3:15, some were a little earlier, and waited till about 3:43.

Nos témoins sont arrivés ici à 15 h 15, certains un peu plus tôt, et ils ont attendu jusqu'aux alentours de 15 h 43.


There is plenty of information on the reality of the situation to demonstrate that we have difficulties here, including the arrival on the coasts of the south of the European Union of people who hope that this will be the first stage of a journey but for whom it is often dramatically the last, the women rescued on a daily basis from their captors and exploiters, who offer them to Europeans who ask no questions about their origin, or the tragic spectacle we have witnessed for months in relat ...[+++]

De nombreuses données reflétant la réalité nous indiquent que, dans ce domaine, nous connaissons des difficultés, de l’arrivée sur les côtes sud de l’Union européenne de personnes espérant franchir ainsi la première étape d’un long périple alors qu’elle se transforme souvent, d’une manière dramatique, en dernière étape, aux femmes délivrées chaque jour de leurs geôliers ou de leurs exploiteurs, qui les offrent à des Européens se posant peu de questions sur leur origine, ou encore le triste spectacle auquel nous avons assisté des mois durant au centre de Sangat ...[+++]


There is plenty of information on the reality of the situation to demonstrate that we have difficulties here, including the arrival on the coasts of the south of the European Union of people who hope that this will be the first stage of a journey but for whom it is often dramatically the last, the women rescued on a daily basis from their captors and exploiters, who offer them to Europeans who ask no questions about their origin, or the tragic spectacle we have witnessed for months in relat ...[+++]

De nombreuses données reflétant la réalité nous indiquent que, dans ce domaine, nous connaissons des difficultés, de l’arrivée sur les côtes sud de l’Union européenne de personnes espérant franchir ainsi la première étape d’un long périple alors qu’elle se transforme souvent, d’une manière dramatique, en dernière étape, aux femmes délivrées chaque jour de leurs geôliers ou de leurs exploiteurs, qui les offrent à des Européens se posant peu de questions sur leur origine, ou encore le triste spectacle auquel nous avons assisté des mois durant au centre de Sangat ...[+++]


I will be arriving a little late at that ceremony, but there is no more fitting way of honouring a university which is one of the leading symbols of European learning than to come here, before Parliament, the supreme expression of popular sovereignty, in order to bear witness to my own passionate commitment, and that of the entire European Commission, to defending those principles which form the foundations of a united Europe.

J'arriverai un peu en retard à cette cérémonie mais je pense qu'il n'y a pas, en effet, de façon plus juste d'honorer une université qui est l'un des meilleurs symboles du savoir européen que de venir ici, devant le Parlement, qui est l'expression la plus haute de la souveraineté populaire, pour témoigner de mon engagement passionné ainsi que de celui de la Commission européenne pour défendre les principes qui constituent les fondements de l'Europe unie.


Our first witness, who indeed was a refugee when she arrived here in Canada, is Nawal Haj Khalil, and our second witness is Mr. William Kennedy Bernadas.

Notre premier témoin est Mme Nawal Haj Khalil et le deuxième est M. William Kennedy Bernadas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witness arrives here' ->

Date index: 2022-07-05
w