Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call eye witnesses
Call witnesses
Defence witness
Ensure witness support
Ex cathedra course
Formal course
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Optical tell-tale
Prosecution witness
Story telling
Story-telling
Storytelling
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell-tale
Verify witness statements
Visual tell-tale
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme

Traduction de «witness to tell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We must try to estimate a time appropriate to each witness and tell the group of witnesses that they have 'X' minutes to present, we will spend one hour or three-quarters of an hour, and that is it.

Nous devons tâcher d'évaluer le temps approprié pour chaque témoin et dire au groupe de témoins qu'il a tant de minutes pour faire ses exposés. Nous leur disons que nous pouvons leur consacrer une heure, trois quarts d'heure, et c'est tout.


1. After the identity of the witness has been established, the President or the Judge-Rapporteur made responsible by the Tribunal for conducting the examination of the witness shall instruct the witness to tell the truth and shall draw his attention to the consequences provided for by his national law in the event of any breach of that obligation.

1. Après vérification de l'identité des témoins, le président ou le juge rapporteur chargé par le Tribunal de procéder à l'audition enjoint aux témoins de dire la vérité et attire leur attention sur les conséquences prévues par leur législation nationale en cas de violation de cette obligation.


Did witness after witness really tell the truth about murder, rape, environmental degradation, officials being bought and paid for and paramilitaries enforcing the so-called companies?

Tous les témoins qui ont été entendus ont-ils réellement dit la vérité lorsqu'ils ont parlé de meurtres, de viols, de dégradation de l'environnement, de corruption de fonctionnaires et de paramilitaires à la solde des sociétés?


Thank you. Deepak, you called me and I told that any time you'd like to have, as in the first paragraph of your motion, the Ministers of National Defence, Foreign Affairs, International Cooperation, government witnesses, any witnesses, to tell us what they want to do with the Manley report, how they will tackle the Manley report for the future of this country I agreed with this.

Deepak, quand vous m'avez appelé, je vous ai dit que je serais d'accord avec le fait de convoquer, comme vous l'avez indiqué dans le premier paragraphe de votre motion, les ministres de la Défense nationale, des Affaires étrangères et de la Coopération internationale, ainsi que des témoins du gouvernement, en fait n'importe quel témoin, pour qu'ils nous disent ce qu'il faut faire avec le rapport Manley, pour qu'ils nous parlent de ce qu'ils vont en faire relativement à l'avenir du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The President shall instruct any person who is required to take an oath before the Court, as witness or expert, to tell the truth or to carry out his task conscientiously and impartially, as the case may be, and shall warn him of the criminal liability provided for in his national law in the event of any breach of this duty.

Le président enjoint aux personnes appelées à prêter serment devant la Cour en qualité de témoins ou d'experts de dire la vérité ou de remplir leur mission en conscience et en toute impartialité, et attire leur attention sur les conséquences pénales prévues par leur législation nationale en cas de violation de ce devoir.


I can also tell you that cooperation with the European Central Bank has been excellent, and once again I have witnessed the extraordinary effort the French Presidency has had to make in order to achieve a European approach, against this difficult background of fragmented supervisory systems, though still with a European dimension.

Je peux vous dire aussi que la coopération avec la Banque centrale a été excellente, et je suis encore une fois témoin de l’effort extraordinaire que la Présidence française a dû développer pour qu’on puisse – dans ce contexte difficile de fragmentation des systèmes de supervision, mais quand même de dimension européenne – parvenir à une approche européenne.


1. The President shall instruct any person who is required to take an oath before the Tribunal, as witness or expert, to tell the truth or to carry out his task conscientiously and impartially, as the case may be, and shall warn him of the criminal liability provided for in his national law in the event of any breach of this duty.

1. Le président enjoint aux personnes appelées à prêter serment devant le Tribunal en qualité de témoins ou d'experts de dire la vérité ou de remplir leur mission en conscience et en toute impartialité, et attire leur attention sur les conséquences pénales prévues par leur législation nationale en cas de violation de ce devoir.


What we need to do in this particular place is to work hard in committees, we need to listen to the witnesses, and we need to ensure that our amendments reflect what the witnesses are telling us.

Ce que nous devons faire, c'est travailler fort dans les comités, c'est écouter les témoins et veiller à ce que nos amendements reflètent le point de vue des témoins.


I noted, Mr. Chairman, that the witness indicated he found out on January 29 with respect to the JTF-2 taking prisoners at the same time as the Prime Minister did, and perhaps the witness could tell us how he knows it was at the same time and how he knows whether or not the Prime Minister could have found out earlier (1945) Mr. Mel Cappe: Well, Mr. Chairman, I would ordinarily not talk about what happens in a cabinet meeting, except it already is public knowledge that the Minister of National Defence ...[+++]

J'ai noté, monsieur le président, que le témoin a déclaré qu'il avait appris le 29 janvier la prise de prisonniers par la FOI2 au même moment que le premier ministre l'a fait et je me demande si le témoin pourrait nous dire comment il sait qu'il a appris ce fait au même moment et comment il sait s'il est possible ou non que le premier ministre en ai pris connaissance avant cela (1945) M. Mel Cappe: Eh bien, monsieur le président, habituellement, je ne parle pas de ce qui se dit aux réunions du Cabinet, mais ce que le ministre de la Défense nationale a déclaré au premier ministre et aux autres membres du Cabinet au cours de la réunion du ...[+++]


The President shall instruct any person who is required to take an oath before the Court of First Instance, as witness or expert, to tell the truth or to carry out his task conscientiously and impartially, as the case may be, and shall warn him of the

Le président enjoint les personnes appelées à prêter serment devant le Tribunal en qualité de témoins ou d'experts de dire la vérité ou de remplir leur mission en conscience et en toute


w