When we come to this debate, when we vote and when we consider this bill in parliamentary committee, I would like all parliamentarians, especially the Reform members, to ask themselves the following question: Can we decently, in all knowledge, argue in this House that two men or two women who love each other feel love differently from a man and woman who love each other?
Lorsqu'on vivra ce débat, lorsqu'on aura à voter, lorsqu'on va étudier ce projet de loi en comité parlementaire, j'aimerais que tous les parlementaires se posent la question suivante, particulièrement les députés réformistes: peut-on décemment, en toute lucidité, soutenir dans cette Chambre qu'il existe une différence sur le plan du sentiment amoureux entre deux hommes ou deux femmes qui s'aiment et un homme et une femme qui s'aiment?