It may very well be true, and we know it is usually true, that in a heterosexual relationship, the woman often stays home, takes care of the children, and therefore, if the marriage breaks up, she is entitled to not only some compensation for the years she hasn't been in the workforce, hasn't been getting educated, etc., but also if the children continue to live with her, she bears a heavier economic burden and therefore deserves to have some compensation for that.
Il est peut-être vrai et nous le constatons que dans un couple hétérosexuel, c'est le plus souvent la femme qui reste à la maison pour s'occuper des enfants et donc, si le mariage est dissout, il est normal qu'elle soit indemnisée pour les années pendant lesquelles elle n'a pas travaillé ou poursuivi des études, etc., et si les enfants continuent à vivre avec elle, elle porte un fardeau économique plus lourd et mérite donc une compensation pour cela.