Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wonderful canadian citizens were told " (Engels → Frans) :

So people who were waiting, who had fulfilled all of their obligations, who would have made wonderful Canadian citizens were told, “Sorry, too bad, you cannot be reunited with your families, because the minister says so”.

Les gens qui attendaient une réponse, qui avaient rempli toutes les exigences et qui auraient fait de merveilleux citoyens canadiens se sont fait dire que, malheureusement, ils ne pouvaient retrouver leur famille parce que le ministre en avait décidé ainsi.


Following the accession of the Czech Republic to the Schengen Information System, Czech citizens were told they had free and unhindered movement within the territory of the EU, including Germany, just as the Schengen System anticipates and guarantees.

À la suite de l’adhésion de la République tchèque au système d’information Schengen, les citoyens tchèques pensaient pouvoir circuler librement sur le territoire de l’UE, y compris en Allemagne, conformément à ce que prévoit et garantit le système Schengen.


The Soviet citizens were told that their army was there to help the Afghan people to establish a peaceful, prosperous Afghanistan, to protect women's rights and to have a better future for children.

On a dit aux Soviétiques que leur armée était en Afghanistan pour aider les Afghans à instaurer la paix et la prospérité dans leur pays, à protéger les droits des femmes et à préparer un meilleur avenir pour les enfants.


She was trying to find her passport and was told, “Sorry, you are not a Canadian citizen” (0840) Now, the ultimate irony of this whole thing is that in May, in three weeks, Canada Post is honouring the contribution of these wonderful Canadian citizens with a commemorative envelope in their honour, at a ceremony in Ottawa, which I'm attending because I worked ...[+++]

Elle essayait d'obtenir un passeport, et on lui a dit : « Nous regrettons, mais vous n'êtes pas une citoyenne canadienne» (0840) Le plus paradoxal dans toute cette histoire, c'est qu'en mai, dans trois semaines, Postes Canada soulignera la contribution de ses honorables citoyennes canadiennes en lançant une enveloppe commémorative. La cérémonie se tiendra à Ottawa, et j'y assisterai parce que j'ai participé au projet à titre d'experte sur les épouses de guerre canadiennes.


Otherwise, as each naturalized citizen is told at their citizenship ceremony, he or she is as Canadian as those born in Canada, including having the right to vote and even the right to be elected to the highest government position to become the Prime Minister of Canada (1035) I sympathize with some officials who are frustrated, but unfortunately that is not the solution, for it attacks the very reason that many immigrants come to C ...[+++]

Autrement, comme on l'affirme à chaque citoyen naturalisé lors de la cérémonie de remise de la citoyenneté, il ou elle est tout aussi Canadien que ceux nés au Canada, ayant le droit de vote et même celui d'être élu à la fonction la plus élevée de ce pays, celle de premier ministre du Canada (1035) Je comprends la frustration ressentie par certains responsables, mais malheureusement ceci n'est pas une bonne solution, car elle sape la raison même qui pousse de nombreux immigrants à s'établir au Canada, la quête de la démocratie, de la justice et du traitement égal de tous les citoyens ...[+++]


It is also coming to light that propaganda tricks were used during the campaign, for example that Spanish citizens were told that a vote against the European Constitution would be a vote against Europe, which is a blatant lie.

Il apparaît également que des astuces de propagande ont été utilisées lors de la campagne, par exemple, il a été dit aux citoyens espagnols qu’un vote contre la Constitution européenne équivaudrait à un vote contre l’Europe, ce qui est un pur mensonge.


The Germans learned their lesson through reunification, when the citizens were told at first that it would involve no fiscal burdens for them.

Les Allemands en ont fait l'expérience avec la réunification, à l'occasion de laquelle on a tout d'abord déclaré aux citoyens qu'elle ne s'accompagnerait d'aucun fardeau financier supplémentaire.


In the 1994 referendum on Swedish membership of the EU, Swedish citizens were told that the derogations could be extended beyond the year 2000.

? Lors du référendum de 1994 sur l'adhésion de la Suède ? l'UE, les citoyens suédois se sont entendu dire que l'exception serait prolongée au-del? de l'an 2000.


In the 1994 referendum on Swedish membership of the EU, Swedish citizens were told that the derogations could be extended beyond the year 2000.

? Lors du référendum de 1994 sur l'adhésion de la Suède ? l'UE, les citoyens suédois se sont entendu dire que l'exception serait prolongée au-del? de l'an 2000.


Representatives of the Quebec Federation of Senior Citizens (QFSC) told the commission that their organizations were fighting the four main problems affecting seniors: the feeling of uselessness, inactivity, insecurity and isolation.

Les représentants de la Fédération de l'âge d'or du Québec ont indiqué à la commission que leurs organismes combattaient les quatre «i» qui affectent les personnes âgées, c'est-à-dire inutilité, inactivité, insécurité et isolement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonderful canadian citizens were told' ->

Date index: 2023-05-09
w