Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «words already today » (Anglais → Français) :

We've heard words already today that it's going to be a terrible cost, but we think there's a real opportunity here, not only in the creation of new jobs and new technology in Canada but also in the elimination of costs.

On a déjà entendu dire ce matin que ça allait coûter terriblement cher mais nous croyons que c'est une occasion en or non seulement de créer de nouveaux emplois et de la nouvelle technologie au Canada, mais aussi d'éliminer certains coûts.


Senator Joyal: In other words, in that context this bill would target 14 countries around the world, those that have recognized civil marriage in the way Canada has since 2005, the 14 countries today that have already legislated on the issue of same-sex couples.

Le sénateur Joyal : Autrement dit, ce projet de loi cible 14 pays, à savoir ceux qui ont reconnu le mariage civil de la même façon que le Canada l'a fait en 2005; les 14 pays qui jusqu'à maintenant ont légiféré sur la question du mariage entre conjoints de même sexe.


In other words, the document was already in the hands of the Crown attorney, so it does not deal fully with what we are talking about today.

Autrement dit, le procureur de la Couronne avait déjà le document entre les mains.


Senator Nolin: In other words, even if the first appropriation bill or some other type of bill has already been passed by both Houses, the Governor General may, in the Queen's name, require that Royal Assent be declared in the form and manner customary today?

Le sénateur Nolin: Autrement dit, même si c'est après le premier projet de loi qui comporte une appropriation d'argent ou un autre type de projet de loi, le Gouverneur général, au nom de Sa Majesté, pourrait requérir qu'il y ait une sanction royale selon les formalités en usage actuellement?


Mr. Speaker, yesterday the government House leader used the word “courageous” eight times during question period, once describing a wounded veteran, but seven times referring to the Minister of International Cooperation, and twice already today.

Monsieur le Président, hier, le leader du gouvernement à la Chambre a employé huit fois des mots comme courageux durant la période des questions. Dans un cas, il parlait d’un ancien combattant blessé, mais les sept autres fois, il parlait de la ministre de la Coopération internationale.


It is true I am standing in, today, for the rapporteur, but I will permit myself to say a few words and to emphasise something which is already contained in the report of the Committee on Budgets.

Il est vrai que je remplace aujourd’hui la rapporteure, mais je me permettrai de dire quelques mots et de souligner quelque chose qui figure déjà dans le rapport de la commission des budgets.


As I see it, there are a multitude of examples in many European countries showing that hydrogen-powered vehicles and low-CO2 vehicles are already being purchased today, without this directive – in other words, there is already an environmental awareness.

Je constate qu’il y a, dans de nombreux pays européens, un multitude d’exemples montrant qu’on achète déjà actuellement, sans cette directive, des véhicules à hydrogène et à faible émission de CO2.


You know, Schiller wrote ‘Ode to Joy’ in 1785, and his words ‘Oh friends, no more these sounds’, may have been controversial then, given that Beethoven was unfortunately already disabled by deafness when he wrote the Ninth Symphony, but they are appropriate today.

Vous savez, Schiller a écrit l’Hymne à la joie en 1785 et si ses paroles «Mes amis, pas sur ce ton-là!» ont pu être controversées à l’époque, dans la mesure où Beethoven était malheureusement déjà atteint de surdité au moment où il écrivit la Neuvième symphonie, elles sont de circonstance aujourd’hui.


Despite many and varied economic problems, Europe still has the power of a planet to attract others, and many fine words have been said about this already today.

Malgré de nombreux problèmes économiques, l’Europe conserve la force d’attraction d’une planète.


– (IT) Madam President, I have to say that we welcome with interest, almost with some enthusiasm, the decisions taken recently which have now been included in these documents on public participation – one might almost say, playing on words, at least as far as Italian is concerned, ‘private participation’, for the word ‘public’ usually refers to public structures or institutions whereas, here, it is intended to denote the participation of the citizens, of associations – in this process: a process which is not new today but was already present in previous ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je dois dire que nous avons accueilli avec intérêt, voire même avec un peu de passion, les choix qui ont été formulés ces derniers temps et qui figurent aujourd’hui dans ces documents relatifs à la participation du public - et nous pourrions presque dire, en jouant sur les mots, en tout cas en ce qui concerne la langue italienne, plutôt du privé. En effet, le public est entendu dans le sens de structures publiques, d’institutions publiques alors qu’ici, le terme "public" est entendu comme l’expression de la participation des citoyens, des associations, à ce processus, processus qui ne date pa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words already today' ->

Date index: 2023-09-30
w