Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «workers solely because » (Anglais → Français) :

In its judgment given today, the Court first of all points out that the principle of non‑discrimination set out in the framework agreement provides that fixed-term workers must not be treated in a less favourable manner than comparable permanent workers solely because they work on a fixed-term basis, unless different treatment is justified on objective grounds.

Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour rappelle tout d'abord que le principe de non-discrimination énoncé par l’accord-cadre prévoit que les travailleurs à durée déterminée ne doivent pas être traités de manière moins favorable que les travailleurs à durée indéterminée comparables, au seul motif qu’ils travaillent à durée déterminée, sauf si des raisons objectives justifient un traitement différent.


It cannot specify the roles and responsibilities of healthcare workers regarding euthanasia because Member States have the sole competence in this area.

Il n’est pas en mesure de préciser les rôles et responsabilités du personnel de santé à cet égard puisque les États membres sont seuls compétents en la matière.


We also reject it because it puts workers from different professions – seamen and dockers – into competition with each other – in order to make conditions harsher for both groups, for the sole benefit of ship owners.

Nous la refusons également parce qu’elle met en concurrence des travailleurs de différentes corporations - gens de mer et dockers - les uns avec les autres pour aggraver les conditions des uns comme des autres, au seul bénéfice des armateurs.


Some serious incongruity does remain, arising from concerns which I share: I refer to those Community countries in which the right to life is and remains solely and exclusively a statement of principle, where human life is extinguished indiscriminately as early as conception; I refer to the European consumers, upon whom the Charter confers a large number of new, important rights, yet who are being fed meat from the remnants of mad cows, and this is an example of that capitalism which grows fat on the back of the poor; I refer to those factory workers who have ...[+++]

Il subsiste des doutes profonds, des inquiétudes compréhensibles : je pense aux pays de la Communauté où le droit à la vie est et reste exclusivement une déclaration de principe quand on supprime sans distinction la vie humaine dès sa conception ; je pense aux consommateurs européens qui, selon la Charte, jouissent d'un grand nombre de droits nouveaux et essentiels et auxquels, pour le moment, on ne donne que ce qui reste des vaches folles, comme ce capitalisme qui permet à certains de s'enrichir sur le dos des gens de peu ; je pense aux ouvriers des usines qui auraient droit à un emploi stable et auxquels, au nom de la mondialisation des ma ...[+++]


In respect of employment conditions, part-time workers may not be treated in a less favourable manner than comparable full-time workers solely because they work part time, unless different treatment is justified on objective grounds.

Pour ce qui concerne les conditions d’emploi, les travailleurs à temps partiel ne doivent pas être traités d’une manière moins favorable que les travailleurs à temps plein comparables au seul motif qu’ils travaillent à temps partiel, à moins qu’un traitement différent soit justifié par des raisons objectives.


In respect of employment conditions, part-time workers may not be treated in a less favourable manner than comparable full-time workers solely because they work part time, unless different treatment is justified on objective grounds.

Pour ce qui concerne les conditions d’emploi, les travailleurs à temps partiel ne doivent pas être traités d’une manière moins favorable que les travailleurs à temps plein comparables au seul motif qu’ils travaillent à temps partiel, à moins qu’un traitement différent soit justifié par des raisons objectives.


We must, on the other hand, express our reservations about the way in which the European Union is planning its aid for these regions, which it calls ‘outermost’, because the aid is not intended solely for the poor communities of workers and country folk but is also intended to support interests, whether or not they are native to these regions and which have no need of aid, by promoting ‘the spirit of enterprise’ as well.

Nous tenons, par contre, à manifester notre réserve sur la façon dont l'Union européenne conçoit son aide à ces régions qu'elle appelle "ultrapériphériques", dans la mesure où elle n'est pas destinée uniquement aux populations pauvres, travailleurs et petits paysans, mais qu'elle vise aussi à soutenir des intérêts, autochtones ou pas, qui n'en ont nul besoin, en promouvant en outre "l'esprit d'entreprise".


The agreement forbids employers to treat fixed-term workers in a less favourable manner than permanent workers solely because they have a fixed-term contract, unless the difference in treatment can be justified on objective grounds.

L'accord prévoit une interdiction de traiter moins favorablement les travailleurs à durée déterminée que les travailleurs à durée indéterminée au seul motif qu'ils travaillent à durée déterminée, à moins que le traitement différencié ne soit justifié par des raisons objectives.


The government does not feel that this money belongs to the workers alone because it alone was on the hook when the fund ran a deficit so it feels solely entitled to the surplus.

Le gouvernement estime que cet argent n'appartient pas uniquement aux travailleurs car c'est lui, et lui seul, qui a casqué quand la caisse était déficitaire; il estime donc que lui seul a droit au surplus.


That's pretty hard to take, frankly, because the sole reason that there's a large amount of money owed to the federal workers is due to the fact that the federal government itself, through several administrations, has resorted to foot-dragging and legal manoeuvring, all designed to avoid what even Mr. Chrétien acknowledges is the government's legal and moral obligation to make adjustments to their pay scales.

C'est vraiment difficile à avaler, bien franchement, parce que la seule raison pour laquelle il y a une telle somme d'argent due par le gouvernement fédéral à ses travailleurs vient du fait que le gouvernement lui-même, après plusieurs administrations successives, s'est traîné les pieds et a entrepris toutes sortes de manoeuvres juridiques qui toutes visaient à éviter ce que même M. Chrétien qualifie d'une obligation juridique et morale pour le gouvernement d'apporter des ajustements aux échelles salariales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers solely because' ->

Date index: 2022-01-14
w