Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worried about their future income as they approach retirement » (Anglais → Français) :

Those in middle age are worried about their future income as they approach retirement.

Ceux d'âge moyen qui voient l'âge de la retraite approcher s'inquiètent de leurs revenus futurs.


Furthermore, while occupational DB schemes provide greater certainty about future retirement income and reduce costs because of their size and risk sharing, they can be an untenable burden on employers.

En outre, si les régimes professionnels à prestations définies fournissent davantage de certitudes quant aux revenus de retraite futurs et permettent une réduction des coûts du fait de leur taille et du partage des risques, ils peuvent constituer une charge trop lourde à porter pour les employeurs.


For session musicians, who play background music, and lesser known artists, that means that broadcasting and public performance income decreases when they are at the most vulnerable period of their lives, i.e. when they are approaching retirement.

Pour les musiciens de studio qui accompagnent les interprètes et pour les interprètes moins connus, cela signifie que les revenus dus à la diffusion et à l’exécution en public de leur enregistrement diminuent lorsqu’ils approchent de la période la plus vulnérable de leur vie, à savoir la retraite.


The first thing I want to say is that some Members of this House need to show a little humility and a little common sense, because they make it appear that they are the only ones that have ever thought about nuclear safety and the only ones who are worried about the future of their children ...[+++]

En premier lieu, je tiens à inviter certains députés de cette Assemblée à faire preuve d’un peu d’humilité et de bon sens plutôt que de donner l’impression d’être les seuls à jamais avoir réfléchi à la sûreté nucléaire et les seuls à se préoccuper de l’avenir de leurs enfants et de l’humanité.


Madam Speaker, I am proud to table a petition today that has been signed by hundreds of people in my riding of Hamilton Mountain who are predominantly seniors or people who are very worried about the future of their own retirement incomes.

Madame la Présidente, je suis fière de présenter aujourd'hui une pétition qui a été signée par des centaines de personnes de ma circonscription, Hamilton Mountain, qui sont pour la plupart des personnes âgées ou des personnes qui s'inquiètent beaucoup de l'avenir de leur propre revenu de retraite.


Above all, however, we must decide what to do so that women approaching retirement age do not have to worry about losing their jobs, and thus their financial resources.

Toutefois, nous devons avant tout décider de ce qu’il convient de faire pour que les femmes approchant l’âge de la retraite n’aient pas à craindre de perdre leur emploi et, par conséquent, leurs ressources financières.


Madam Speaker, seniors in east Vancouver, the self-employed and those approaching retirement worry about the future as they watch their pension plans fall apart.

Madame la Présidente, les aînés de Vancouver-Est, les travailleurs autonomes et ceux qui s'approchent de la retraite craignent pour leur avenir en voyant leurs régimes de retraite s'écrouler.


Opposition Motion Strategy to Help Older Workers The House resumed consideration of the motion. Mr. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, CPC): Mr. Speaker, while I was getting warmed up in my speech before question period, I was talking about the fact that we seemed to have two competing dichotomous approaches the issue of income for people who were no longer able to earn their ...[+++] income, either because of retirement, or layoffs in their plant, or illness or whatever.

Motion de l’opposition—La stratégie d'aide aux travailleurs âgés La Chambre reprend l'étude de la motion M. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, PCC): Monsieur le Président, alors que j'approchais de ma lancée dans mon discours, avant la période des questions, je disais que nous semblons avoir deux façons opposées d'envisager le revenu des personnes qui ne sont plus en mesure d'en gagner, soit parce qu'elles sont à la retraite, soit à cause d'une mise à pied, soit à cause d'une maladie, ou pour d'autres raisons.


They are worried about their future and very concerned about any limitations or reductions.

Ils se préoccupent de leur avenir et s’inquiètent fortement de toute limitation ou réduction.


They are worried about the future of Stelco but they are also worried about their pensions.

Ils se préoccupent de l'avenir de Stelco, mais également de leur pension.


w