Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would also be grateful if commissioner piebalgs could » (Anglais → Français) :

I would also be grateful if Commissioner Piebalgs could let us know what progress has been made in the dialogue on energy security, on improving our relations with Russia and on the implementation of democratic standards, which is something to which we would like Russia to pay greater attention.

Je serais également reconnaissant si le commissaire Piebalgs pouvait nous informer des avancées réalisées dans le dialogue sur la sécurité énergétique, sur l’amélioration de nos relations avec la Russie et sur la mise en œuvre de principes démocratiques, une chose à laquelle nous voudrions que la Russie prête davantage attention.


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We had clear evidence that this takeover would have led to price increases in Croatia, which could have adversely affected the construction sector.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous disposions d'éléments démontrant clairement que ce rachat aurait entraîné des hausses de prix en Croatie, ce qui aurait pu avoir des effets négatifs sur le secteur de la construction.


I would be grateful if Commissioner Mandelson could set out the EU position and hopefully distinguish it from the extremely damaging proposals from the US.

Je serais reconnaissant au commissaire Mandelson s’il pouvait exposer la position de l’UE et, je l’espère, la distinguer des propositions extrêmement préjudiciables des États-Unis.


I would be grateful if Commissioner Mandelson could set out the EU position and hopefully distinguish it from the extremely damaging proposals from the US.

Je serais reconnaissant au commissaire Mandelson s’il pouvait exposer la position de l’UE et, je l’espère, la distinguer des propositions extrêmement préjudiciables des États-Unis.


That is why I would like to recommend to Commissioner Piebalgs the establishment of a prize for energy efficiency for which the whole world can compete, so that we can become acquainted with the best models from all over the world and put them into use as quickly and efficiently as possible; that way, we in Europe, too, will be able to create new jobs and growth in this new sector. Perhaps we could ...[+++]also have an impact analysis of this sector so we can learn which measures have the most efficient and quickest effect.

C’est pourquoi je voudrais recommander au commissaire Piebalgs de créer un prix pour l’efficacité énergétique auquel le monde entier pourra concourir. De la sorte, nous serons mis au courant des meilleurs modèles issus des quatre coins du monde et nous pourrons les mettre en pratique le plus rapidement et avec le plus d’efficacité possible. Ainsi, nous serons aussi en mesure de créer de nouveaux emplois et de la croissance dans ce secteur en Europe.


I would be grateful if you could express Turkmenistan’s acceptance of the attached language versions as authentic language versions of the Interim Agreement and Turkmenistan’s agreement to the corresponding amendment of Article 31 of the Interim Agreement.

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que le Turkménistan accepte les versions linguistiques ci-jointes de l’accord intérimaire comme faisant foi ainsi que la modification correspondante de l'article 31 de cet accord.


I support Mr Ceyhun’s proposal, and I would be very grateful if the Council could clarify whether it really intends to put forward a new proposal with regard to this issue.

Je soutiens la proposition de M. Ceyhun et je serais très reconnaissante au Conseil s’il pouvait nous faire savoir s’il compte remettre une nouvelle proposition sur cette affaire.


I would be grateful if you could confirm your acceptance of the provisions set out in the Annex, and also confirm your understanding that this letter and its Annex, together with your reply, shall constitute a legally binding agreement between the EU and the Government of the Republic of the Philippines, which shall enter into force on the day of signature of your reply, and shall remain in force for the duration of your country's participation in the AMM.

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que vous acceptez les dispositions figurant dans l'annexe et que vous considérez que cette lettre et son annexe, ainsi que votre réponse, constituent un accord juridiquement contraignant entre l'UE et le gouvernement de la République des Philippines, qui entre en vigueur le jour de la signature de votre réponse et reste en vigueur pendant la durée de la participation de votre pays à la MSA.


In replying to these questions, the Commission would be grateful if as much detail as possible is provided on these specific issues, as well as the question at which level the proposed measure could be best addressed: at international, EU, national, regional or local level?

La Commission serait reconnaissante si les réponses à ces questions pouvaient être le plus détaillées possible sur chaque sujet spécifique ainsi le niveau auquel la mesure proposée peut serait le mieux traitée : au niveau international, de l’UE, national, régional ou local.


In replying to these questions, the Commission would be grateful if as much detail as possible is provided on these specific issues, as well as the question at which level the proposed measure could be best addressed: at international, EU, national, regional or local level?

La Commission serait reconnaissante si les réponses à ces questions pouvaient être le plus détaillées possible sur chaque sujet spécifique ainsi le niveau auquel la mesure proposée peut serait le mieux traitée : au niveau international, de l’UE, national, régional ou local.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would also be grateful if commissioner piebalgs could' ->

Date index: 2023-11-03
w