Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be somewhere between $300 " (Engels → Frans) :

This conclusion resulted from the fact that the profitability (internal rate of return) that an investor could have expected in 1997 lay somewhere between 35 % and 15 %, with an average of 27 %, over five years, which in any event was higher than the return of 12,7 % that such an investor would have required.

Cette conclusion résulte du fait que la rentabilité (taux de rendement interne) qu'un tel investisseur eût pu espérer en 1997 se situait dans une fourchette entre 35 % et 15 % et à 27 % en moyenne dans un horizon de cinq ans, dans tous les cas supérieure à la rentabilité de 12,7 % qu'un tel investisseur aurait demandée.


Complainant 1 also argues that aid would be transferred to the buyer of the assets because all the assets, around 300 employees and the operational business of NBG would be transferred to one bidder and there would thus be economic continuity between the old and new owner/operator.

Le plaignant 1 fait ensuite valoir que les aides d'État ont été transférées à l'acquéreur des actifs car tous les actifs, environ 300 travailleurs et les activités opérationnelles de NBG ont été cédés à un soumissionnaire unique et une continuité économique pourrait donc être constatée entre l'ancien propriétaire/exploitant et le nouveau.


I would suggest somewhere between 8 and 12%.

Je suggérerais quelque chose entre 8 et 12 %.


I would suggest somewhere between 8 and 12%.

Je suggérerais quelque chose entre 8 et 12 %.


As far as the other measures are concerned I would say that all in all the European Union’s proposals are fairly typical, lying somewhere between promoting good governance and free trade, with the accent on economic development and the provision of health care.

Pour le reste, je dirais que les propositions de l'Union européenne restent somme toute très classiques, entre promotion de la bonne gouvernance et du libre-échange, accent porté sur le développement économique et souci pour les politiques de santé.


For frequencies between 2 and 300 GHz, the millimetre-wave Security Scanners would be using, the maximum power density level recommended for members of the public is 10 W/m2 and is 50W/m2for exposed workers.

En ce qui concerne les fréquences comprises entre 2 et 300 GHz, c'est-à-dire celles utilisées par les scanners de sûreté à ondes millimétriques, le niveau maximum recommandé de densité de puissance est de 10 W/m2 pour le public et de 50 W/m2 pour les travailleurs exposés.


Instead of the designation in paragraph AG4, in its consolidated financial statements Parent can designate the US$300 million external borrowing in Subsidiary A as a hedge of the GBP/USD spot foreign exchange risk between Subsidiary C and Subsidiary B. In this case, the total USD/EUR foreign exchange difference on the US$300 million external borrowing in Subsidiary A would instead be recognised in Parent’s consolidated financial st ...[+++]

Au lieu de la désignation visée au paragraphe AG4, dans ses états financiers consolidés, la Société Mère peut désigner le montant de 300 millions de dollars d’emprunt externe de sa Filiale A comme étant une couverture du risque de change GBP/USD au comptant entre la Filiale C et la Filiale B. Dans ce cas, l’intégralité de l’écart de change USD/EUR sur l’emprunt externe de 300 millions de dollars dans la Filiale A sera alors comptabilisé dans les états financiers consolidés de la Société Mère comme suit:


In exposing somewhere between 46 and 48% of the revenue of An Post to competition, it would have created serious doubts for the long-term viability of the Irish postal service as we know it.

Ouvrir à la concurrence quelque 46 à 48 % des revenus de An Post aurait dangereusement porté préjudice à la viabilité à long terme des services postaux irlandais tels que nous les connaissons.


I believe that, somewhere between the ‘all-powerful state’, which nobody wants anymore, and the ‘non-existent state’, which is simply the modern form of the survival of the fittest, this thing that many would call the ‘European social model’ requires us to look for the balance between what can be regulated by the market and what state authorities should regulate!

Pour moi, entre le "tout État" dont personne ne veut plus, et le "plus d'État du tout" qui n’est que la forme moderne de "la loi du plus fort", ce que beaucoup appellent le modèle social européen exige de nous une recherche permanente d’équilibre entre ce qui peut être régi par le marché et ce que la puissance publique se doit de réguler !


We start off with an economic impact analysis made by others who might indicate that the benefits would be somewhere between $300 million and $600 million to a community that has a National Hockey League franchise.

Nous commençons par une analyse de l'impact économique effectuée par d'autres, selon laquelle la présence d'une franchise de la ligue nationale de hockey dans une collectivité pourrait produire des retombées se situant entre 300 millions de dollars et 600 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be somewhere between $300' ->

Date index: 2023-01-16
w