Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would especially mention here » (Anglais → Français) :

Obviously, these examples only show that minority shareholdings between competitors and vertically related companies do occur, but they are mentioned here without prejudice as to whether they would have raised any competition concerns.

Il va de soi que ces exemples ne figurent ici que pour montrer l’existence de participations minoritaires entre concurrents ou entreprises liées verticalement, sans préjuger de leur faculté de poser des problèmes de concurrence.


I would also mention here that the High Level Expert Group on Milk has presented its report.

Je veux aussi rappeler ici que le groupe de haut niveau sur le lait a présenté son rapport.


I would especially mention here two quotations from the speech made by the President of the Court: ‘in structural matters, the Court found weaknesses in the management and control systems in the Member States across all programmes’; and the second quotation: ‘in the area of internal policies the Court notes that the errors often stem from complicated rules’.

Je souhaiterais en particulier reprendre deux citations du discours du président de la Cour: «S’agissant des actions structurelles, la Cour a encore relevé des insuffisances affectant les systèmes de gestion et de contrôle dans les États membres, et cela pour tous les programmes de son échantillon»; et la deuxième citation: «S’agissant des politiques internes, la Cour observe que les erreurs résultent souvent de la complexité des règles».


I would also mention here and you spoke about it just now – the Stability and Growth Pact.

J’évoque ici également, vous venez d’en parler, le pacte de stabilité et de croissance.


Cooperation between the ΕU and the Ukraine is based on the partnership and cooperation agreement which introduces the legal framework for cooperation in a broad range of sectors; I would especially mention, among other things, energy, trade and investments, justice and internal affairs, legislative rapprochement, the environment, transport and regional and cross-border cooperation.

La coopération entre l’Union et l’Ukraine repose sur l’accord de partenariat et de coopération qui définit le cadre juridique de collaboration dans de nombreux domaines. Je mentionnerai en particulier l’énergie, le commerce et les investissements, la justice et les affaires intérieures, le rapprochement des législations, l’environnement, les transports ainsi que la coopération régionale et transfrontalière.


The objective of this year’s budget has been to unify Europe, for enlargement means that there is a need for a range of new initiatives. In this context, I would especially mention the need for the Commission’s reforms to be implemented in such a way that the administration becomes genuinely efficient and is made sufficiently flexible for it to be possible, once and for all, to straighten out those problems that led to the Commission’s departure in 1999.

Le budget de cette année avait pour objectif la réunification de l'Europe, car l'élargissement entraînera la nécessité de prendre un certain nombre d'initiatives nouvelles et, à ce propos, je voudrais principalement signaler la nécessité de mettre en œuvre les réformes de la Commission d'une manière à rendre l'administration réellement efficace et suffisamment souple pour pouvoir définitivement résoudre les problèmes qui ont amené la Commission à démissionner en 1999.


If the bank were to have insufficient success here, this would have a lasting impact especially on the value of BGB’s holding in BerlinHyp and would necessitate further write‐downs in the current book value of EUR [...]*, which would have a negative effect on earnings and, perhaps, the core‐capital ratio of the bank.

Si la banque devait enregistrer des résultats insuffisants dans ce domaine, cela aurait des conséquences durables en particulier sur la valeur de la participation de BGB dans BerlinHyp et cela rendrait nécessaires de nouvelles réductions de la valeur comptable qui est actuellement de [...]* euros, ce qui se répercuterait négativement sur le résultat et éventuellement sur le taux de fonds propres de la banque.


Unlike in previous cases decided by the Commission, however, the aid recipient here operated on a limited regional scale so that the effect of the aid was concentrated on only a few competitors. These would be hit all the harder by the distortive effects, especially Berliner Volksbank, which competed with the BGB right across its business.

Cependant, contrairement à ce qui était le cas dans les affaires sur lesquelles la Commission avait statué précédemment, le bénéficiaire a en l'espèce des activités limitées à l'échelon régional et les aides n'affectent qu'un petit nombre de concurrents, qui ressentiraient donc d'autant plus les distorsions de la concurrence, et en particulier Berliner Volksbank, qui est en concurrence avec BGB pour ses trois secteurs d'activité.


Here it would be appropriate to mention a pilot project, conducted by France and Belgium, in which the obligation to appoint a tax representative was dropped.

En l'occurrence, il peut être fait référence à un projet pilote mis en place entre la France et la Belgique, lequel n'exige plus de recourir à un représentant fiscal.


Whereas, in view of the particular risks associated with banking and of the need to maintain confidence, provision should be made for the possibility of introducing a liabilities item in the balance sheet entitled 'Fund for general banking risks'; whereas it would appear advisable for the same reasons that the Member States be permitted, pending subsequent coordination, to allow credit institutions some discretion, especially in the valuation of loans and advances and of certain securities; whereas, however, in this last case the Member States sho ...[+++]

considérant qu'il convient, eu égard aux risques particuliers inhérents aux opérations bancaires et à la nécessité de protéger la confiance, de prévoir la possibilité de créer au passif du bilan un poste appelé «Fonds pour risques bancaires généraux»; que, pour les mêmes raisons, il a paru opportun de permettre aux États membres de laisser aux établissements de crédit, jusqu'à une coordination ultérieure, une certaine marge d'appréciation, en particulier dans l'évaluation des créances et de certains titres; qu'il importe toutefois que, dans ce dernier cas, les États membres permettent à ces mêmes établissements de créer le poste «Fonds pour risques bancaires généraux» précité; qu'il a également paru indiqué d'autoriser les États membres ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would especially mention here' ->

Date index: 2021-07-02
w