Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would probably unfortunately » (Anglais → Français) :

I think, frankly, were there to be any Russian movement in eastern Ukraine or southern Ukraine, any referenda that were sponsored within a period of two weeks, again under the pretext of protecting Russians, would be such an alarming development, such a flashing red light that certainly NATO, the United States, the European Union would probably, unfortunately, find it easier to work together than they have up until now.

Franchement, je crois que, s'il y avait un quelconque mouvement russe dans l'est ou dans le sud de l'Ukraine, un référendum organisé en deux semaines, encore une fois sous prétexte de protéger les Russes, ce serait un événement alarmant de ce genre, un problème si clair que l'OTAN, les États-Unis et l'Union européenne trouveraient probablement plus facilement une façon de collaborer que jusqu'à maintenant, malheureusement.


Mr. Duncan: Yes, I understand in a perfect world that that would probably work perfectly, but unfortunately the experience is such that it does not occur all the time.

M. Duncan : Oui, je sais que cette façon de faire fonctionnerait sans problème dans un monde parfait, mais ce n'est malheureusement pas toujours le cas.


I suspect the reason why it's being relegated to the back of the bill, as it were, is that it is an issue that deserves full parliamentary debate, and unfortunately, if it were advanced in this bill as a definition, say in the front of the bill, it would probably dominate the debate.

Je soupçonne que cette question est reléguée à la fin du projet de loi, de fait, parce que c'est une question qui mérite un véritable débat parlementaire et malheureusement, si l'on en proposait une définition, par exemple au début du projet de loi, la question dominerait probablement le débat.


So unfortunately, this time, because of the weather and because two members weren't even able to get here on time, I would say that it would probably be best if we left now, got the vote done, and came back to finish our work.

Par conséquent, en raison du mauvais temps et étant donné que deux députés n'ont pas pu arriver à l'heure, je pense que, malheureusement, il vaudrait mieux que nous partions maintenant, que nous votions et ensuite que nous revenions terminer notre travail.


Mr Tajani, you pointed out that this was not the first and, unfortunately, would probably not be the last crisis in the aviation industry that we, as well as the aviation industry, would have to deal with.

Monsieur Tajani, vous avez souligné que ce n’était pas la première et, hélas, probablement pas non plus la dernière crise de l’industrie aérienne que nous devons traiter en collaboration avec le secteur aérien lui-même.


If Ireland were not in the euro zone, we would probably be in the unfortunate position of Iceland – but that is not the case.

Si l’Irlande n’était pas dans la zone euro, nous serions probablement dans la situation malheureuse de l’Islande - mais ce n’est pas le cas.


– (DE) Madam President, I would like to thank Mr Florenz very much for his report, which, unfortunately, has not been a great success, probably partly as a result of the fact that it has been discussed very much in the shadow of the legislative package on climate change.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais remercier très sincèrement M. Florenz pour son rapport qui, malheureusement, n’a pas rencontré un franc succès, probablement en partie à cause du fait qu’il a été discuté dans l’ombre du paquet législatif sur le changement climatique.


They said the Label alone would probably not achieve much because, when consumers buy computers and similar goods, unfortunately they do not pay attention to energy consumption so much as to various other criteria.

Elles m'ont répondu que le label à lui seul n'apporterait sans doute pas grand-chose, car le consommateur, à l'achat d'un ordinateur ou d'un article similaire, ne se préoccupe pas vraiment de la consommation d'énergie, mais privilégie bien d'autres critères.


This factor of political will is decisive because unfortunately, we will be hearing about Timor for much longer than we would probably like to.

Cet aspect de la volonté politique est décisif parce que, malheureusement, nous entendrons encore parler du Timor pendant bien plus longtemps que ce que nous souhaitons probablement.


We think that if things go amazingly well — but unfortunately they never do — it would probably take five to six years for the environmental process to find out if you can get a permit and probably another five to six years of construction after that.

Nous pensons que, si les choses vont incroyablement bien — mais ce n'est malheureusement jamais le cas —, il faudra probablement cinq à six ans pour que le processus environnemental nous indique si nous pourrions obtenir un permis, et probablement cinq à six ans encore pour faire la construction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would probably unfortunately' ->

Date index: 2024-10-25
w