Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would really like to congratulate everyone sincerely " (Engels → Frans) :

– (LT) Ladies and gentlemen, Commissioner, I would really like to congratulate everyone sincerely on a report, which we can indeed call a report for the people of Europe.

– (LT) Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, il me tient à cœur de féliciter sincèrement tout le monde pour ce rapport, que nous pouvons effectivement qualifier de rapport pour les citoyens de l’Europe.


What is now being proposed is what we would really like, which is to have everyone around the table trying to fix a recognized problem.

Nous sommes en train de proposer notre solution idéale, soit de rassembler tout le monde autour de la table pour essayer de régler un problème reconnu.


Secondly, I would also like to congratulate him sincerely on the financial supervision work that he has carried out.

Je voudrais, en deuxième lieu, le féliciter sincèrement pour la supervision financière qu’il a réalisée.


On behalf of the Conservative caucus and all parliamentarians, I would like to congratulate everyone at CPAC, and express our best wishes for their continued success and for their 20th anniversary.

Au nom du caucus conservateur et de tous les députés, je tiens à féliciter tous les artisans de CPAC et leur souhaiter beaucoup de succès et un excellent 20 anniversaire.


I would also like to congratulate Mayor Bernard Flébus and his entire team. I invite everyone to come and discover the Témiscamingue region this summer, and the most beautiful town in all of Quebec: Ville-Marie.

J'en profite pour vous inviter à venir découvrir la région du Témiscamingue cet été ainsi que le plus beau village du Québec: Ville-Marie.


I would therefore like to congratulate most sincerely President Sarkozy and the French Presidency’s entire team: the members of his government, the diplomats and the experts.

C’est donc très sincèrement que j’adresse mes félicitations au président Sarkozy et à toute l’équipe de la Présidence française, aux membres de son gouvernement, aux diplomates, aux experts.


We stood here and dealt with a similar report two years ago, and I would really like to congratulate the rapporteurs, Richard Corbett and Íñigo Méndez de Vigo, on a job well done.

Nous étions ici, et traitions d'un rapport similaire il y a deux ans, et je voudrais vraiment féliciter les rapporteurs, MM. Richard Corbett et Íñigo Méndez de Vigo, pour leur excellent travail.


On behalf of all my colleagues, I would like to congratulate and sincerely thank the hon. member for Papineau for being a source of inspiration for all Quebeckers.

Au nom de tous mes collègues, je désire féliciter et remercier chaleureusement la députée de Papineau d'être une source d'inspiration pour tous les Québécois et toutes les Québécoises.


– Mr President, first I would like to apologise: in my introduction I did not mention Mrs Jensen, and I would really like to congratulate her on an excellent job.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord vous présenter mes excuses : dans mon introduction, je n'ai pas mentionné Mme Jensen, et je voudrais la féliciter pour son excellent travail.


I have listened to the hon. member from the Canadian Alliance and I would really like everyone to understand that the number of weeks worked by a seasonal worker has nothing to do with the economic activity of the whole country.

J'ai écouté la députée de l'Alliance canadienne et je voudrais tant que tout le monde comprenne que le nombre de semaines de travail d'un employé saisonnier, c'est indépendant de l'activité économique de l'ensemble du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would really like to congratulate everyone sincerely' ->

Date index: 2023-10-11
w