Mr. Girard: I imagine that, first of all, the individual, upon being arrested or detained, would certainly have to be informed of his or her charter rights, the right to retain counsel, and I am sure an astute counsel would very quickly bring forth a writ of habeas corpus to have that individual released or brought before a Justice of the Peace.
M. Girard: J'imagine que, d'abord, au moment d'être arrêtée ou placée en détention, la personne serait informée de ses droits en vertu de la Charte, et du fait qu'elle peut retenir les services d'un avocat. Je suis certain qu'un avocat bien avisé s'empresserait d'obtenir un bref d'habeas corpus pour que la personne soit remise en liberté ou conduite devant un juge de paix.