Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year would merely postpone " (Engels → Frans) :

G. whereas after the signing on 21 March 2014 of the political provisions of the Association Agreement (AA), on 27 June 2014 the EU and Ukraine officially signed the remaining part of this Agreement, which includes a Deep and Comprehensive Free Trade Agreement (DCFTA); whereas the European Parliament and the Verkhovna Rada have simultaneously ratified the Association Agreement; whereas on 12 September the Commission announced that the provisional application of the DCFTA would be postponed until 31 December 2015; whereas this will result in a prolongation of the unilateral trade preferences granted by the EU to Ukrai ...[+++]

G. considérant qu'après avoir souscrit aux dispositions politiques de l'accord d'association le 21 mars 2014, l'Union européenne et l'Ukraine ont signé officiellement le volet restant de cet accord le 27 juin, qui prévoit notamment la mise en place d'un accord de libre‑échange approfondi et complet (ALEAC); que le Parlement européen et le Parlement ukrainien ont ratifié simultanément cet accord d'association; que, le 12 septembre, la Commission a annoncé que l'application provisoire de l'ALEAC serait reportée au 31 décembre 2015; que cela entraînera une prolongation des préférences commerciales unilatérales accordées par l'Union europ ...[+++]


Redeployment later in the year may therefore not be an option, not to speak about the possible use of the negative reserve foreseen by Art 44 of the Financial regulation, which would just postpone the problem and be in contradiction with the Joint Declaration on payments referred to above.

Il est dès lors possible que l'option du redéploiement en cours d'année soit exclue, sans parler de celle consistant en une éventuelle utilisation de la réserve négative prévue à l'article 44 du règlement financier, qui ne ferait que reporter le problème et irait à l'encontre de la déclaration commune relative aux crédits de paiement susvisée.


(SK) A year ago it still looked like the date for the enlargement of the Schengen area would be postponed until 2009.

- (SK) Il y a un an, il semblait encore que la date d'élargissement de la zone Schengen serait repoussée à 2009.


An extension would merely postpone, once again, a solution to this problem.

Une prolongation ne ferait que reporter, une fois de plus, la solution à ce problème.


It would involve postponing further bans on nets in the Baltic for three years, until appropriate scientific data is available to justify the need for such measures or deem them unnecessary.

Elle permettrait de reporter, durant trois ans, d’autres interdictions sur l’utilisation de filets en mer Baltique, jusqu’à ce que des données scientifiques appropriées soient disponibles pour justifier la nécessité de prendre de telles mesures ou pour les juger non nécessaires.


1. Where, in a given zone or agglomeration, conformity with the limit values for nitrogen dioxide or benzene cannot be achieved by the deadlines specified in Annex XI, a Member State may postpone those deadlines by a maximum of five years for that particular zone or agglomeration, on condition that an air quality plan is established in accordance with Article 23 for the zone or agglomeration to which the postponement would apply; such air qu ...[+++]

1. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les valeurs limites fixées pour le dioxyde d’azote ou le benzène ne peuvent pas être respectées dans les délais indiqués à l’annexe XI, un État membre peut reporter ces délais de cinq ans au maximum pour la zone ou agglomération en cause, à condition qu’un plan relatif à la qualité de l’air soit établi conformément à l’article 23 pour la zone ou l’agglomération à laquelle le report de délai s’appliquerait. Ce plan est complété par les informations énumérées à l’annexe XV, section B, relatives aux polluants concernés et démontre comment les valeurs limites seront respectées avant la nouve ...[+++]


1. Where, in a given zone or agglomeration, conformity with the limit values for nitrogen dioxide or benzene cannot be achieved by the deadlines specified in Annex XI, a Member State may postpone those deadlines by a maximum of five years for that particular zone or agglomeration, on condition that an air quality plan is established in accordance with Article 23 for the zone or agglomeration to which the postponement would apply; such air qu ...[+++]

1. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les valeurs limites fixées pour le dioxyde d’azote ou le benzène ne peuvent pas être respectées dans les délais indiqués à l’annexe XI, un État membre peut reporter ces délais de cinq ans au maximum pour la zone ou agglomération en cause, à condition qu’un plan relatif à la qualité de l’air soit établi conformément à l’article 23 pour la zone ou l’agglomération à laquelle le report de délai s’appliquerait. Ce plan est complété par les informations énumérées à l’annexe XV, section B, relatives aux polluants concernés et démontre comment les valeurs limites seront respectées avant la nouve ...[+++]


It should not be possible to allow repeated granting of rescue aids that would merely maintain the status quo, postpone the inevitable and in the meantime shift economic and social problems on to other, more efficient producers or other Member States.

Il ne doit pas être possible d'autoriser l'octroi répété d'aides au sauvetage qui se borneraient à maintenir le statu quo, à reporter l'inévitable et à déplacer entre-temps les problèmes économiques et sociaux sur d'autres producteurs plus performants ou sur d'autres États membres.


On the other hand, repeated rescues that would merely maintain the status quo, postpone the inevitable and in the mean time shift the attendant economic and social problems on to other, more efficient producers or other EFTA States or EC Member States cannot be allowed.

Au contraire, des opérations répétées de sauvetage qui se borneraient à maintenir le statu quo, à retarder l'inévitable et à transférer entre-temps les problèmes économiques et sociaux sur d'autres producteurs plus performants ou sur d'autres États de l'AELE ou États membres de la Communauté européenne ne peuvent être autorisées.


It should not be possible to allow repeated granting of rescue aids that would merely maintain the status quo, postpone the inevitable and in the meantime shift economic and social problems on to other, more efficient producers or other Contracting Parties to the EEA Agreement.

Il ne doit pas être possible d'autoriser l'octroi répété d'aides au sauvetage qui se borneraient à maintenir le statu quo, à retarder l'inévitable et à reporter entre-temps les problèmes économiques et sociaux sur d'autres producteurs plus performants ou sur d'autres parties contractantes à l'accord EEE.




Anderen hebben gezocht naar : november this year     dcfta would     which     would be postponed     year     which would     would just postpone     schengen area would     extension would     extension would merely     would merely postpone     for three years     would     would involve postponing     five years     postponement would     state may postpone     aids that would     would merely     status quo postpone     mean     rescues that would     year would merely postpone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year would merely postpone' ->

Date index: 2021-07-07
w