C. whereas 2004 will be a significant and crucial year for the European Union, marked by major events, such as the most extensive enlargement the EU has ever known, the approval of a new Constitutional Treaty, the election of a new European Parliament in June, the arrival of Commissioners from the new Member States in May and the establishment of a new College of Commissioners in November,
C. considérant que 2004 sera une année décisive pour l'Union européenne en ce qu'elle sera marquée par des événements historiques tels que l'élargissement le plus vaste que l'Union européenne ait connu, l'approbation d'un nouveau traité constitutionnel, l'élection d'un nouveau Parlement européen en juin, l'arrivée de commissaires des nouveaux États membres en mai et la mise en place d'un nouveau collège de commissaires en novembre,