Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yesterday’s debate increasing " (Engels → Frans) :

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, yesterday, when we questioned the government about its inability to reduce poverty in Canada, the learned Minister of Intergovernmental Affairs explained that Quebec's referendum debate was responsible for the increase in the number of poor children in the country.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, hier, alors que nous questionnions le gouvernement sur son incapacité à réduire la pauvreté au Canada, le savant ministre des Affaires intergouvernementales a expliqué l'accroissement du nombre d'enfants pauvres au Canada par le débat référendaire au Québec.


A comparison with judges, and I described it yesterday during report stage debate, shows that a member of parliament even with this increase would not be paid nearly what federal court judges were paid 30 years ago.

On a fait une comparaison avec les juges, comme je l'ai expliqué hier durant le débat à l'étape du rapport. D'après cette comparaison, même avec cette augmentation, le salaire d'un député ne se rapprochera même pas du salaire que touchait un juge de la Cour fédérale il y a 30 ans.


Yesterday in this place we debated the fact that the government has cut some $21 billion from health care during its tenure since 1993, all the while increasing boondoggle prone spending such as the HRDC grants.

Hier, à la Chambre, nous avons débattu le fait que le gouvernement a réduit d'environ 21 milliards de dollars le financement des soins de santé depuis son arrivée au pouvoir, en 1993, tout en accroissant les dépenses absurdes telles que les subventions de DRHC.


– (SK) I would particularly like to take this opportunity because the President was unwilling to call everyone who wanted to contribute to the debate yesterday, and precisely on that topic, which is enormously important, because Mrs Thomsen’s report draws attention to the increasingly insecure conditions faced by women on the labour market and the deteriorating social situation.

– (SK) Je tiens particulièrement à saisir cette occasion de m’exprimer, dans la mesure où la Présidente ne s’est pas montrée disposée à donner la parole à toutes les personnes soucieuses de contribuer au débat d’hier, d’autant que ce sujet revêt une importance énorme. En effet, le rapport de Mme Thomsen attire l’attention sur la précarisation croissante des conditions de travail des femmes et la détérioration de leur situation sociale.


The Bureau considered this problem yesterday, and is of the same opinion as the Conference of Presidents concerning the necessity of increasing attendance at key debates.

Le Bureau s’est penché sur ce problème hier, et il est d’avis, comme la Conférence des présidents, qu’il faut augmenter le taux de participation aux débats les plus importants.


One might even say that the people who drafted it were trying to illustrate the failings that I denounced during yesterdays debate: increasing regulation (see paragraph 18 for example), coordination (paragraph 2), and even ‘enhanced synchronisation of coordination processes’ (paragraph 15); nothing on the problems of cutting compulsory levies, supporting wealth creators or restoring Community preferences.

On dirait même que ses rédacteurs ont cherché à illustrer les défauts que je dénonçais au cours du débat d’hier: toujours plus de réglementation (voir par exemple paragraphe 18), de coordinations (paragraphe 2), et même de "synchronisation renforcée des processus de coordination" (paragraphe 15); rien sur les problèmes des prélèvements obligatoires à réduire, des créateurs de richesses à défendre, des préférences communautaires à réhabiliter.


Yesterday, again, the Ecofin Council, as on Saturday in the meeting in Paris, unanimously agreed to say that the current Pact, as revised in 2005 – and Parliament also took part in that debate and in that consensus – has sufficient room to manoeuvre to deal with the situations that are beginning to occur and are unfortunately going to continue to occur, such as the increase in public deficits.

Hier, une fois encore, le Conseil Ecofin, comme samedi lors du sommet à Paris, s’accordait à l’unanimité pour dire que l’actuel pacte, tel que révisé en 2005 – et le Parlement a aussi pris part à ce débat et à ce consensus – disposait d’une marge de manœuvre suffisante pour faire face aux situations qui commencent à se produire et qui vont, malheureusement, se poursuivre, comme l’accroissement des déficits publics.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the last few interventions, yesterdays debate and the one we are having today, show that despite the necessary and widely approved increase in the guarantee payment, and the increase in the guarantee payment for the EIB loan, as we see it, what is needed is an overall plan for this region, a contractual agreement that cuts across the political divide and incorporates aspects of economic policy, together with discussion and decision-maki ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les dernières interventions, de même que les débats de la journée d’hier et d’aujourd’hui, ont montré que malgré la nécessaire augmentation, que nous avons tous applaudie, des garanties en général et des garanties pour les prêts de la BEI en particulier, nous pensons qu’il faut un projet d’ensemble pour cette région et un accord durable, ainsi qu'une réflexion et une décision, en matière de politique et de politique économique.


Mr. David Anderson (Cypress Hills Grasslands, Canadian Alliance): Madam Speaker, yesterday the legislative assembly of Saskatchewan held an emergency debate to discuss potential U.S. increases in agricultural subsidies.

M. David Anderson (Cypress Hills Grasslands, Alliance canadienne): Madame la Présidente, hier, l'Assemblée législative de la Saskatchewan a tenu un débat d'urgence afin de discuter de l'augmentation possible des subventions agricoles aux États-Unis.


The European Commission adopted yesterday the Green Paper "Energy for the Future: Renewable Sources of Energy", launching a debate for a European Union strategy and action plan aimed at increasing the market penetration of these important energy sources.

La Commission européenne a adopté le livre vert "Energie pour l'avenir : sources renouvelables", point de départ d'un débat sur la stratégie et le plan d'action qu'adoptera l'Union européenne pour accroître la pénétration sur le marché de ces importantes sources d'énergie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday’s debate increasing' ->

Date index: 2022-01-01
w