This is a consequence of the risks inherent in their activities (developing products/technologies which have yet to prove their economic viability) and a lack of financial guarantees, but also reflects the fact that, in view of their limited size, they are not in a position to employ staff dedicated specifically to financial management.
Ceci est dû à leur activité risquée (développement de produits/technologies qui n’ont pas prouvé leur viabilité économique) et à l’absence de garanties financières, mais également du fait que, en raison de leur taille, elles ne peuvent souvent pas disposer d’un personnel affecté spécifiquement au pilotage financier.