Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you have just sent " (Engels → Frans) :

In addition,102 smugglers have been sent to justice and 95 vehicles have been seized. 4430 irregular migrants have been repatriated with the assistance of IOM and around 2700 irregular migrants from the priority countries have been returned from the EU to their respective countries of origin.

En outre, 102 passeurs ont été déférés devant les tribunaux et 95 véhicules ont été saisis; 4 430 migrants en situation irrégulière ont été rapatriés avec l'aide de l'OIM, et environ 2 700 migrants en situation irrégulière originaires des pays prioritaires ont été renvoyés de l'UE vers leurs pays d'origine respectifs.


In this regard, the Ombudsman tends readily to issue press releases, and these are often published at a stage when the Ombudsman has just sent the Commission a draft recommendation, thus leaving no room for the Commission for defence, since its reply is still ongoing.

À cet effet, le Médiateur fait volontiers paraître des communiqués de presse, généralement publiés lorsqu’il vient d’envoyer son projet de recommandation à la Commission, ce qui ne laisse pas le temps à celle-ci de se défendre puisque sa réponse est encore en cours d’élaboration.


Yesterday, I spoke with the Kazakh Foreign Minister Saudabayev, who today is visiting Bishkek as Chair-in-Office of the OSCE, and who has literally just sent me a message to say that he has completed his tasks.

Hier, je me suis entretenue avec le ministre kazakh des affaires étrangères, M. Saudabayev, qui est aujourd’hui en visite à Bichkek en tant que président en exercice de l’OSCE et qui vient, à l’instant, de m’envoyer un message pour m’informer qu’il a achevé sa mission.


In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.

S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».


5. When animal by-products or derived products are sent to other Member States via the territory of a third country, they shall be sent in consignments which have been sealed in the Member State of origin and shall be accompanied by a health certificate.

5. Lorsque des sous-produits animaux ou des produits dérivés sont envoyés vers d’autres États membres via le territoire d’un pays tiers, ils sont expédiés dans des envois scellés dans l’État membre d’origine et sont accompagnés d’un certificat sanitaire.


My services have just sent the Member States a first working document on the new rules.

Mes services viennent d’adresser aux États membres un premier document de travail sur les nouvelles règles.


Documents sent by electronic mail will be presumed to have been received by the addressee on the day on which they were sent.

Les documents transmis par courrier électronique sont censés avoir été reçus par leur destinataire le jour de leur envoi.


This is what arises in particular from the written answer dated 9 February that you have just sent me, Commissioner, in response to a question that I had asked you.

C’est ce qui ressort notamment de la réponse écrite du 9 février que vous venez de m’adresser, Monsieur le Commissaire, à une question que je vous avais posée.


There are also some other areas which we want to tackle. These were listed in the letter, which I have mentioned, as set out by the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, and they were also contained in the letter, which your President has just sent to the Council.

Mais il y a en outre, certains domaines que nous voulons aborder et qui ont été soulevés dans la lettre que j'ai mentionnée, rédigée par la commission des libertés et des droits des citoyens, et dans la lettre que Mme la Présidente vient d'adresser au Conseil.


Of 40 assistance packages still to be closed, 8 files are already closed and another 32 are still under examination: in 15 cases, the three essential documents (final report, payment request and declaration under Article 8 of Regulation (EC) No 2064/1997) have been sent in, but in two cases a suspension has been called for in order to obtain additional information; in the 17 remaining cases, no documents have been sent in except, in some cases, the final implementation report.

Sur les quarante interventions à clôturer, huit le sont déjà tandis que les 32 autres dossiers sont encore à l'instruction: dans 15 cas, les trois documents essentiels (rapport final, demande de paiement final et déclaration visée à l'article 8 du règlement n° 2064/1997) ont été transmis, bien qu'une suspension ait été demandée dans deux cas en vue de l'obtention de compléments d'information; dans les 17 cas restants, aucun document n'a été transmis, sauf, parfois, le rapport final d'exécution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you have just sent' ->

Date index: 2024-05-10
w