Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you nobody in europe had ever heard » (Anglais → Français) :

I had never heard of you; nobody in Europe had ever heard of you.

Je n’avais jamais entendu parler de vous; personne en Europe n’avait jamais entendu parler de vous.


64 % of Europeans have heard of EU aid to farmers under the CAP compared with only 41 % who stated in the previous survey in 2009 that they had ever heard of the common agricultural policy .

64% des Européens ont entendu parler du soutien que l’UE accorde aux agriculteurs dans le cadre de la PAC, alors que, lors de l'enquête précédente de 2009, seulement 41% des Européens déclaraient avoir déjà entendu parler de la PAC en général .


The Kissinger question of who to call in Europe has not really been answered, has it? I guess the answer can only be Mr Barroso, because he is the only one that anybody in the world has ever heard of and is probably the big winner out of these posts.

Il n’y a donc pas eu de réponse réelle à Kissinger lorsqu’il demandait: «Qui dois-je appeler en Europe?» Je devine que la réponse ne peut être que M. Barroso, parce qu’il est le seul dont on ait entendu parler dans le monde, et il est sans doute le grand vainqueur derrière ces nominations.


Naturally I see all the ambiguities, all the shortcomings, all the compromises that had to be made, but in all conscience, I believe that we have achieved everything we could have achieved and, above all, Mr President, that, if Europe had not ensured that the voice of dialogue and the voice of reason were heard, no one else would have done so.

Je vois, naturellement, toutes les ambiguïtés, toutes les insuffisances, tous les compromis qu’il a fallu faire, mais en conscience, j’estime que nous avons obtenu le maximum de ce qu’il était possible et surtout, Monsieur le Président du Parlement européen, que si l’Europe n’avait pas fait entendre la voix du dialogue et la voix de la raison, qui l’aurait fait entendre?


Paul, nobody other than myself have I ever heard.You've been as exasperated as I have been over the years at how slowly things happen in government.

Paul, je n'ai jamais entendu une autre personne que moi-même.Vous avez été aussi exaspéré que moi au fil des ans par la lenteur du gouvernement.


It was a curious experience to discover that, even though we were talking about driving times and rest periods in road transport, nobody had ever defined what is meant by ‘driving time’.

Découvrir que, bien que nous parlions de temps de conduite et de périodes de repos dans le domaine du transport routier, personne n’avait jamais défini exactement la notion de «temps de repos» a été une étrange expérience.


February 2001 saw what was no doubt the most serious outbreak of foot and mouth disease Europe had ever known.

L'épizootie de fièvre aphteuse qui s'est déclarée en février 2001 était d'une gravité sans précédent en Europe.


Mr. Allan Cutler: I don't think any of us have an easy answer for you, except that nobody has a desire to do any type of restitution that I've ever heard of.

M. Allan Cutler: Je ne pense pas que nous ayons de réponse simple à vous fournir, si ce n'est que personne à ma connaissance ne tient à faire ce genre de choses.


Even though I was treated as somebody who was almost literally a kook in western Canada because I represented a new political party that nobody had ever heard about and nobody knew anything about it, I must say the people at Elections Canada were most fair with me in the general election of 1988 and in the byelection of 1989 when we surprised Elections Canada and the whole country of Canada from sea to sea when I took 50 per cent of the vote.

Même si j'ai été traitée pratiquement comme une timbrée dans l'ouest du Canada parce que je représentais ce nouveau parti dont personne n'avait jamais entendu parler et que personne ne connaissait, je dois dire que les responsables d'Élections Canada ont été très justes envers moi, aux élections générales de 1988 et à l'élection partielle de 1989. Ma victoire avec 50 p. 100 des suffrages avait alors surpris le personnel d'Élections Canada, et même le Canada tout entier.


I would be very surprised, senator, if some people just came out of the blue and said, oh, we are a Metis community, but nobody had ever heard about them before.

Je serais très surpris, madame le sénateur, si des gens sortaient de nulle part et disaient, oh, nous sommes une communauté métisse, mais personne n'en avait jamais entendu parler.




D'autres ont cherché : europe had ever     you nobody     nobody in europe     had never heard     had never     europeans     europeans have heard     they had ever     one that anybody     call in europe     has ever heard     world has ever     europe     reason were heard     nobody     ever heard     have i ever     road transport nobody     discover     nobody had ever     mouth disease europe     saw what     except that nobody     i've ever heard     i've ever     party that nobody     had ever heard     but nobody     you nobody in europe had ever heard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you nobody in europe had ever heard' ->

Date index: 2021-03-12
w